Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants susmentionnés seront » (Français → Néerlandais) :

Les montants susmentionnés seront indexés selon le mécanisme d'indexation en vigueur pour les salaires dans le secteur.

De vermelde bedragen worden geïndexeerd volgens het indexatiemechanisme geldig voor de lonen in de sector.


Les montants susmentionnés seront indexés selon le mécanisme d'indexation en vigueur pour les salaires dans le secteur.

De vermelde bedragen worden geïndexeerd volgens het indexatie mechanisme geldig voor de lonen in de sector.


Si l'effectif en date du 31/12/2017 diffère du montant susmentionné, les chiffres réels seront pris en considération.

Mocht het personeelsbestand per 31/12/2017 afwijken van het hierboven vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden.


Sur la base des demandes d'aide financière soumises et enregistrées au 31 décembre 2002 dans le cadre du programme SAPARD, le transfert susmentionné des ressources financières de la mesure 1 vers la mesure 3 permettra de signer des accords avec les bénéficiaires (lorsque les marchés publics prévus pour la mesure 3 seront terminés) pour un montant dépassant 60% des ressources totales disponibles au titre des conventions annuelles de financement 2000 et 2001.

Na de hierboven beschreven overdracht van financiële middelen van maatregel 1 naar maatregel 3 zal het, op basis van ingediende en geregistreerde aanvragen voor financiële steun zoals voor 31 december 2002 uit hoofde van het Sapard-programma, mogelijk zijn om overeenkomsten te ondertekenen met begunstigden (na beëindiging van de aanbestedingen voor overheidsopdrachten in maatregel 3) voor een bedrag dat hoger is dan het niveau van 60% van de totale beschikbare middelen uit hoofde van de jaarlijkse financieringsovereenkomsten voor 2000 en 2001.


Aux employés ayant une période de référence incomplète, les montants susmentionnés seront calculés au prorata des prestations réellement effectuées et assimilées selon la convention collective de travail n° 98.

Aan de bediende met een onvolledige referteperiode zal het bedrag vastgesteld volgens de hierboven vermelde schijven, berekend worden pro rata van de werkelijke prestaties en daarmee volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde periodes.


93. considère en outre qu'un risque d'erreur tolérable dans les opérations sous-jacentes ne peut être établi que si l'on connaît les montants qui seront consacrés aux dépenses de contrôle; se félicite dès lors des actions lancées par le plan d'action susmentionné pour un cadre de contrôle interne intégré afin d'évaluer les coûts et les bénéfices des contrôles;

93. is voorts van mening dat een aanvaardbaar foutenrisico in de onderliggende verrichtingen uitsluitend kan worden vastgesteld wanneer de voor de controle te maken kosten bekend zijn; verwelkomt derhalve de acties in het kader van het Actieplan voor een geïntegreerde interne controlekader om de kosten en baten van de controles te evalueren;


93. considère en outre qu'un risque d'erreur tolérable dans les opérations sous-jacentes ne peut être établi que si l'on connaît les montants qui seront consacrés aux dépenses de contrôle; se félicite dès lors des actions lancées par le plan d'action susmentionné pour un cadre de contrôle interne intégré afin d'évaluer les coûts et les bénéfices des contrôles;

93. is voorts van mening dat een aanvaardbaar foutenrisico in de onderliggende verrichtingen uitsluitend kan worden vastgesteld wanneer de voor de controle te maken kosten bekend zijn; verwelkomt derhalve de acties in het kader van het Actieplan voor een geïntegreerde interne controlekader om de kosten en baten van de controles te evalueren;


Art. 12. Pendant la période de transition de francs belges à l'euro, à savoir du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2001 les montants susmentionnés seront payés en franc belge comme prévu dans l'annexe de la présente convention collective de travail.

Art. 12. Tijdens de overgangsperiode van Belgische franken en euro, namelijk van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 worden de hogervermelde bedragen uitbetaald in Belgische frank zoals vermeld in de bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 10. Pendant la période de transition de francs belges à l'euro, à savoir du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2001, les montants susmentionnés seront payés en francs belges, comme prévu dans l'annexe de la présente convention collective de travail.

Art. 10. Tijdens de overgangsperiode van Belgische frank naar euro, namelijk van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 worden de hogervermelde bedragen uitbetaald in Belgische frank zoals vermeld in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Tous les montants susmentionnés seront adaptés en fonction de l'indice des prix à la consommation tous les 2 ans en date du 1 janvier.

Alle voormelde bedragen worden om de 2 jaar op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de kleinhandelsprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants susmentionnés seront ->

Date index: 2021-03-27
w