Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde suivait notre exemple » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le principe de la compétitivité européenne, l'intervenant déclare que si tout le monde suivait l'exemple allemand, on y perdrait tous.

Wat het principe van de Europese competitiviteit betreft, verklaart de spreker dat indien iedereen het Duitse voorbeeld zou volgen, iedereen ook zou verliezen.


Si tout le monde suivait notre exemple, nos bénéfices seraient sans aucun doute inférieurs, mais nous atteindrions assurément nos objectifs environnementaux et c’est l’essence même de cette législation.

Als iedereen ons zou volgen zouden wij er ongetwijfeld minder aan verdienen, maar zouden wij wel onze milieudoelstellingen halen en dat is de essentie van deze wetgeving.


Si nous utilisons moins de bois, d’autres régions du monde suivront notre exemple.

Als we minder hout gebruiken, zijn wij beslist een leerzaam voorbeeld voor andere delen van de wereld.


Ces activités peuvent aller de la collecte de fonds à la vente d'autocollants ou d'autres objets pour une œuvre spécifique (la Croix-Rouge, par exemple), en passant par le développement de stratégies destinées à promouvoir l'émancipation des minorités au sein de notre société (comme le font, par exemple, les organisations d'aide au quart-monde), ou de propositions de projet (émanant, par exemple, des mouvements de jeunesse).

Dit behelst zowel het inzamelen van gelden, de verkoop van stickers of ander materieel voor een specifiek doel (bijvoorbeeld het Rode Kruis), het ontwikkelen van strategieën ter bevordering van de emancipatie van minderheidsgroepen in onze samenleving (bijvoorbeeld de vierdewereldorganisaties), als projectaanbiedingen van bijvoorbeeld jeugdbewegingen.


Ces activités peuvent aller de la collecte de fonds à la vente d'autocollants ou d'autres objets pour une œuvre spécifique (la Croix-Rouge, par exemple), en passant par le développement de stratégies destinées à promouvoir l'émancipation des minorités au sein de notre société (comme le font, par exemple, les organisations d'aide au quart-monde), ou de propositions de projet (émanant, par exemple, des mouvements de jeunesse).

Dit behelst zowel het inzamelen van gelden, de verkoop van stickers of ander materieel voor een specifiek doel (bijvoorbeeld het Rode Kruis), het ontwikkelen van strategieën ter bevordering van de emancipatie van minderheidsgroepen in onze samenleving (bijvoorbeeld de vierde- wereldorganisaties), als projectaanbiedingen van bijvoorbeeld jeugdbewegingen.


Ces activités peuvent aller de la collecte de fonds à la vente d'autocollants ou d'autres objets pour une œuvre spécifique (la Croix-Rouge, par exemple), en passant par le développement de stratégies destinées à promouvoir l'émancipation des minorités au sein de notre société (comme le font, par exemple, les organisations d'aide au quart-monde), ou de propositions de projet (émanant, par exemple, des mouvements de jeunesse).

Dit behelst zowel het inzamelen van gelden, de verkoop van stickers of ander materieel voor een specifiek doel (bijvoorbeeld het Rode Kruis), het ontwikkelen van strategieën ter bevordering van de emancipatie van minderheidsgroepen in onze samenleving (bijvoorbeeld de vierdewereldorganisaties), als projectaanbiedingen van bijvoorbeeld jeugdbewegingen.


Ces activités peuvent aller de la collecte de fonds à la vente d'autocollants ou d'autres objets pour une œuvre spécifique (la Croix-Rouge, par exemple), en passant par le développement de stratégies destinées à promouvoir l'émancipation des minorités au sein de notre société (comme le font, par exemple, les organisations d'aide au quart-monde), ou de propositions de projet (émanant, par exemple, des mouvements de jeunesse).

Dit behelst zowel het inzamelen van gelden, de verkoop van stickers of ander materieel voor een specifiek doel (bijvoorbeeld het Rode Kruis), het ontwikkelen van strategieën ter bevordering van de emancipatie van minderheidsgroepen in onze samenleving (bijvoorbeeld de vierde- wereldorganisaties), als projectaanbiedingen van bijvoorbeeld jeugdbewegingen.


La Commission doit œuvrer activement à assurer que le reste du monde suive notre exemple et que nos technologies soient accessibles aux pays en développement.

De Commissie moet er actief voor zorgen dat de rest van de wereld ons voorbeeld volgt en dat onze technologieën toegankelijk worden gemaakt voor ontwikkelingslanden.


La Turquie est notre exemple le plus précieux, évident et convaincant d’une démocratie fonctionnelle dans le monde arabe, et aussi, bien sûr, un exemple d’économie en plein essor.

Turkije is ons meest waardevolle, duidelijke en overtuigende voorbeeld van een functionerende democratie in de Arabische wereld en uiteraard ook een voorbeeld van een bloeiende economie.


Il faut que l’Europe ait la possibilité d’être un exemple vivant aux yeux du monde, afin de changer ce monde, parce que, même si ce que nous vivons en matière de diversité et de respect des autres n’est pas parfait, notre exemple demeure intéressant.

Europa moet de mogelijkheid hebben om in de ogen van de wereld een levend voorbeeld te zijn, teneinde deze wereld te veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde suivait notre exemple ->

Date index: 2022-07-22
w