Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon tour vous interroger » (Français → Néerlandais) :

Si, dans un premier temps, je ne peux que me réjouir de l'intérêt que vous portez à cette question, je souhaiterais à mon tour vous interroger sur la proposition que vous avez formulée.

Ik verheug me over het belang dat u hecht aan deze problematiek, maar ik wil u om toelichting vragen bij het voorstel dat u zelf deed.


Je suis à mon tour interpellée par des professionnels m'interrogeant sur le suivi d'une question technique que je vous avais adressée par écrit le 1er février 2012.

Er wordt mij gevraagd welk gevolg er is gegeven aan mijn schriftelijke vraag van 1 februari 2012 over een technische kwestie.


Dans ce cadre, je souhaite à mon tour vous poser les questions suivantes :

Ik wens u in dat verband op mijn beurt volgende vragen te stellen :


Pour plus de précisions, je vous invite à interroger mon collègue le ministre de l'Intérieur. 3. L'ajout de la catégorie "cycle électrique" suffit pour le moment.

Voor nadere toelichting, gelieve mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken te ondervragen. 3. Het toevoegen van de categorie "elektrische fiets" volstaat op dit moment.


Mon collègue Stefaan Van Hecke vous a d'ailleurs interrogé en commission à ce sujet.

Collega Stefaan Van Hecke heeft u hierover trouwens ondervraagd in de commissie.


Mon collègue monsieur De Crem y est pour sa part en ce moment même (18-21 octobre); si vous désirez un compte-rendu de sa visite, je vous invite à l'interroger à son retour.

Mijn collega de heer De Crem zelf verblijft er op dit ogenblik (18-21 oktober); als u een samenvatting van zijn bezoek wenst, nodig ik u uit om hem bij zijn terugkeer die vraag te stellen.


Je vous propose d'interroger mon collègue De Croo pour plus de détails. 6. Il est essentiel de préserver l'accès humanitaire.

Voor meer details stel ik voor dat u daarover een vraag stelt aan mijn collega De Croo. 6. Het is essentieel om humanitaire toegang te vrijwaren.


À mon tour, je voudrais vous dire combien j'ai apprécié de collaborer avec vous et combien ces quatre années ont été passionnantes, dans des circonstances parfois difficiles, il est vrai.

Ik wil op mijn beurt zeggen hoezeer ik het heb gewaardeerd om met u samen te werken en hoe boeiend die vier jaar zijn geweest, ook al waren de omstandigheden soms moeilijk.


- Si vous jugez que tenir compte d'un contexte et d'un projet différents, c'est être contradictoire, à mon tour de trouver votre position étonnante !

- Als u vindt dat het tegenstrijdig is om rekening houden met de verschillende contexten en projecten, dan is het mijn beurt om verwonderd te zijn!


Je vous remercie à mon tour pour toutes les discussions qui ont été agréablement menées en commission des Affaires étrangères.

Ik wil u op mijn beurt danken voor het feit dat de discussies in de commissie voor Buitenlandse Zaken op een aangename manier zijn verlopen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon tour vous interroger ->

Date index: 2025-06-15
w