Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais à mon tour vous interroger » (Français → Néerlandais) :

Si, dans un premier temps, je ne peux que me réjouir de l'intérêt que vous portez à cette question, je souhaiterais à mon tour vous interroger sur la proposition que vous avez formulée.

Ik verheug me over het belang dat u hecht aan deze problematiek, maar ik wil u om toelichting vragen bij het voorstel dat u zelf deed.


Je suis à mon tour interpellée par des professionnels m'interrogeant sur le suivi d'une question technique que je vous avais adressée par écrit le 1er février 2012.

Er wordt mij gevraagd welk gevolg er is gegeven aan mijn schriftelijke vraag van 1 februari 2012 over een technische kwestie.


Dans ce cadre, je souhaite à mon tour vous poser les questions suivantes :

Ik wens u in dat verband op mijn beurt volgende vragen te stellen :


Je souhaiterais vous interroger sur l'interprétation qui sera donnée à "l'exclusion liée à la substance" de l'article 5/1, § 3, b) CIR 92.

Ik zou u graag willen ondervragen over de interpretatie die men zal geven aan de "substance-uitsluiting" van artikel 5/1, § 3, b) WIB 92.


Dans le prolongement de mes deux dernières questions relatives à la future réorganisation des justice de paix en province de Luxembourg, je souhaiterais vous interroger cette fois-ci de manière plus précise sur une solution de maillage complémentaire en matière de procédure d'appel.

Aansluitend op mijn twee vorige vragen over de toekomstige reorganisatie van de vredegerechten in de provincie Luxemburg, wens ik u deze keer meer precies vragen te stellen over een bijkomende oplossing betreffende de beroepsprocedure.


Je souhaiterais vous interroger sur l'action du gouvernement au regard des recommandations émises par le Centre fédéral Migration.

Ik heb een aantal vragen in verband met de maatregelen die de regering in het vooruitzicht stelt om gevolg te geven aan de aanbevelingen van het Federaal Migratiecentrum.


Dans le prolongement de mon intervention en commission le mercredi 10 juin 2015 concernant la "taxe caïman", je souhaiterais, comme vous me l'avez demandé, vous soumettre par écrit ma question relative aux fictions juridiques.

Naar aanleiding van mijn tussenkomst in de commissievergadering van woensdag 10 juni 2015 rond de "kaaimantaks", zou ik graag op uw verzoek ingaan om mijn vraag met betrekking tot de juridische ficties aan u schriftelijk voor te leggen.


Pour vous fournir ces renseignements, mon collègue devrait interroger la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) et cela prend quand même un peu de temps.

Om het geachte lid die inlichtingen te verschaffen, zou mijn collega de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) moeten ondervragen en dit neemt toch enige tijd.


À mon tour, je voudrais vous dire combien j'ai apprécié de collaborer avec vous et combien ces quatre années ont été passionnantes, dans des circonstances parfois difficiles, il est vrai.

Ik wil op mijn beurt zeggen hoezeer ik het heb gewaardeerd om met u samen te werken en hoe boeiend die vier jaar zijn geweest, ook al waren de omstandigheden soms moeilijk.


Je vous remercie à mon tour pour toutes les discussions qui ont été agréablement menées en commission des Affaires étrangères.

Ik wil u op mijn beurt danken voor het feit dat de discussies in de commissie voor Buitenlandse Zaken op een aangename manier zijn verlopen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais à mon tour vous interroger ->

Date index: 2023-03-25
w