Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon introduction vous aura » (Français → Néerlandais) :

­ J'espère que cette introduction vous aura permis de mieux comprendre la position de la Kinderrechtencoalitie.

­ Ik hoop dat het u via deze inleiding iets duidelijker is geworden waar de kinderrechtencoalitie voor staat.


Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rendu à la Chambre des représentants en décembre.

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]


À titre d'exemple, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire du 3 juin dernier: ( [http ...]

Als voorbeeld vind men het antwoord op de parlementaire vraag van 3 juni jongstleden: ( [http ...]


3. S'il est remarqué que le chiffre d'affaire d'une exploitation est supérieur depuis l'introduction de cette caisse enregistreuse, m'assurez-vous qu'il n'y aura pas de contrôles rétroactifs de la part des inspecteurs des Finances?

3. Indien blijkt dat de omzet van een horecabedrijf sinds de invoering van het geregistreerde kassasysteem hoger ligt, verzekert u mij dan dat de inspecteurs van Financiën geen controles met terugwerkende kracht zullen uitvoeren?


C’est un sujet très grave et - j’espère que mon introduction vous aura permis de le comprendre - nous partageons vos préoccupations vis-à-vis des terribles violations des droits de l’homme qui se sont produites à Conakry.

Het is een bijzonder serieuze kwestie en zoals u hopelijk hebt kunnen opmaken uit mijn inleiding, delen wij uw bezorgdheid over de verschrikkelijke schending van de mensenrechten die heeft plaatsgevonden in Conakry.


Après cette introduction juridique utile pour situer le contexte, j'ai le plaisir de pouvoir vous dire aujourd'hui que j'ai demandé à mon administration, qui est compétente pour la détermination de normes de produits relatives à la protection de l'environnement et la santé publique, de se pencher sur le problème des matériaux compostables et biodégradables.

Na deze juridische toelichting, bedoeld om de context te situeren, heb ik het genoegen u te kunnen mededelen dat ik mijn administratie, die bevoegd is voor het bepalen van de productnormen ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, verzocht heb om zich te buigen over het probleem van de composteerbare en biologisch afbreekbare materialen.


Finalement, je tiens à vous signaler que, suite à l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD, cf. ma réponse à votre question écrite nº 3-6643, publiée plus bas (p. )), mon administration collabore étroitement avec l'Institut pour l'égalité des chances entre femmes et hommes en vue du développement d'un test gender.

Ten slotte wil ik u erop wijzen dat, ingevolge de invoering van de duurzameontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB, cf. mijn antwoord op uw schriftelijke vraag met nr. 3-6643, die hierna is gepubliceerd (blz. )) mijn administratie nauw samenwerkt met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen met het oog op de ontwikkeling van een gendertest.


− Après ce débat de plus d’une heure sur le rapport de M. Dess, je reste très optimiste non seulement concernant le vote qui aura lieu demain et la confortation d’un rapport qui présente – comme je l’ai dit dans mon introduction – beaucoup de similitudes avec ce que la Commission a proposé dans sa communication, à la fin de l’année dernière, mais aussi par rapport à notre future politique agricole commune.

− (FR) Na dit debat van meer dan een uur over het verslag van de heer Deß blijf ik zeer optimistisch, niet alleen over de stemming die morgen plaatsvindt en de bekrachtiging van dit verslag dat – zoals ik al in mijn inleidende toespraak zei – veel overeenkomsten vertoont met wat de Commissie eind vorig jaar in haar mededeling heeft voorgesteld, maar ook over ons toekomstig gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


En faisant confiance aux résultats de ces travaux, qui confirment les évaluations précédentes, la Commission a, à mon sens, agi en tant que gestionnaire responsable des risques, surtout au vu de la législation et de la répartition des responsabilités que je vous ai expliquées dans mon introduction.

Door de uitkomsten van dit werk, dat de eerdere evaluaties bevestigt, te vertrouwen, heeft de Commissie volgens mij gehandeld als een verantwoordelijk risicobeheerder, in het bijzonder binnen het kader van de wetgeving en de toebedeling van de verantwoordelijkheden zoals ik die in mijn inleiding heb toegelicht.


Finalement, je tiens à vous signaler que, suite à l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD, cf. ma réponse à votre question écrite nº 3-6643, publiée plus bas (p. )), mon administration collabore étroitement avec l'Institut pour l'égalité des chances entre femmes et hommes en vue du développement d'un test gender.

Ten slotte wil ik u erop wijzen dat, ingevolge de invoering van de duurzameontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB, cf. mijn antwoord op uw schriftelijke vraag met nr. 3-6643, die hierna is gepubliceerd (blz. )) mijn administratie nauw samenwerkt met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen met het oog op de ontwikkeling van een gendertest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon introduction vous aura ->

Date index: 2022-07-16
w