Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que mon introduction vous aura » (Français → Néerlandais) :

­ J'espère que cette introduction vous aura permis de mieux comprendre la position de la Kinderrechtencoalitie.

­ Ik hoop dat het u via deze inleiding iets duidelijker is geworden waar de kinderrechtencoalitie voor staat.


C’est un sujet très grave et - j’espère que mon introduction vous aura permis de le comprendre - nous partageons vos préoccupations vis-à-vis des terribles violations des droits de l’homme qui se sont produites à Conakry.

Het is een bijzonder serieuze kwestie en zoals u hopelijk hebt kunnen opmaken uit mijn inleiding, delen wij uw bezorgdheid over de verschrikkelijke schending van de mensenrechten die heeft plaatsgevonden in Conakry.


Le Conseil de la dentisterie, au nom duquel je parle, est particulièrement heureux et il espère que vous tiendrez compte de nos remarques et que la chambre de réflexion déontologique des dentistes aura suffisamment l'occasion de s'exprimer au sein du Conseil supérieur de la déontologie.

De Raad van de Tandheelkunde, uit wier naam ik hier spreek, is zeer gelukkig en hoopt dat u rekening houdt met onze enkele kleine opmerkingen en dat u de deontologische reflectiekamer voor tandartsen de nodige ruimte geeft in de Hoge Raad voor deontologie.


− Après ce débat de plus d’une heure sur le rapport de M. Dess, je reste très optimiste non seulement concernant le vote qui aura lieu demain et la confortation d’un rapport qui présente – comme je l’ai dit dans mon introduction – beaucoup de similitudes avec ce que la Commission a proposé dans sa communication, à la fin de l’année dernière, mais aussi par rapport à notre future politique agricole commune.

− (FR) Na dit debat van meer dan een uur over het verslag van de heer Deß blijf ik zeer optimistisch, niet alleen over de stemming die morgen plaatsvindt en de bekrachtiging van dit verslag dat – zoals ik al in mijn inleidende toespraak zei – veel overeenkomsten vertoont met wat de Commissie eind vorig jaar in haar mededeling heeft voorgesteld, maar ook over ons toekomstig gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Donc, Madame Weber, comme vous avez laissé entendre, en faisant référence au travail du Conseil, que nous remettons en question et que nous sapons la codécision et que nous essayons d’isoler le Parlement, j’espère que ma clarification vous aura suffi.

Mevrouw Weber, u verwees naar het werk van de Raad en liet doorschemeren dat wij vraagtekens zouden zetten bij de medebeslissing en deze zouden ondermijnen om te proberen het Parlement te isoleren.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que mon groupe n’aura aucune difficulté, je l’espère en tout cas, à appuyer mon rapport et, certainement, celui de M. López-Istúriz White.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk, of ik hoop, dat mijn fractie er geen moeite mee heeft mijn verslag, en zeker dat van de heer López-Istúriz White, te steunen.


En faisant confiance aux résultats de ces travaux, qui confirment les évaluations précédentes, la Commission a, à mon sens, agi en tant que gestionnaire responsable des risques, surtout au vu de la législation et de la répartition des responsabilités que je vous ai expliquées dans mon introduction.

Door de uitkomsten van dit werk, dat de eerdere evaluaties bevestigt, te vertrouwen, heeft de Commissie volgens mij gehandeld als een verantwoordelijk risicobeheerder, in het bijzonder binnen het kader van de wetgeving en de toebedeling van de verantwoordelijkheden zoals ik die in mijn inleiding heb toegelicht.


J'espère qu'un producteur aura le courage de vous donner l'outil qui vous permettra de saisir l'Union européenne, afin que les consommateurs belges ne soient plus lésés.

Hopelijk kan een producent de moed opbrengen om u het instrument in handen te spelen, waarmee u de zaak aanhangig kunt maken bij de Europese Unie, zodat de Belgische consumenten niet langer benadeeld worden.


- Je me réfère à mon rapport écrit (Interruption de M. Vandenberghe) J'espère, monsieur Vandenberghe, que vous considérez que mon rapport est complet.

- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag (Onderbreking door de heer Vandenberghe) Mijnheer Vandenberghe, ik hoop dat u mijn verslag als volledig beschouwt.


J'espère qu'il en ira de même pour mon intervention. Après, vous ferez ce que vous voudrez (Rires)

Ik hoop dat u dat ook met mij nog zal doen.Daarna doet u wat u wilt (Gelach)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que mon introduction vous aura ->

Date index: 2024-11-26
w