Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AU
Agent utilisateur
Aider les utilisateurs de systèmes d'information
Aider un utilisateur de systèmes d'information
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Help-desk
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Infocentre
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC
Support à l'utilisateur
UA
Utilisateur
Utilisateur d'information
Utilisateur de l'informatique

Traduction de «moitié des utilisateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

gebruikersinterface


support à l'utilisateur [ help-desk | infocentre ]

hulp aan de gebruiker [ help desk service | informatiecentrum ]




agent utilisateur | utilisateur | AU [Abbr.] | UA [Abbr.]

gebruiker | user agent | UA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La moitié des utilisateurs européens d'Internet sont préoccupés par le mauvais usage pouvant être fait de leurs informations personnelles.

De helft van de Europese internetgebruikers maakt zich zorgen over misbruik van persoonsgegevens.


Près de la moitié des utilisateurs de l'internet en Europe ont visité des sites administratifs.

Ongeveer de helft van de Europese Internet-gebruikers heeft overheidssites bezocht.


En 2017, la moitié des utilisateurs de smartphones dans le monde pourraient utiliser les applications de santé mobile.

In 2017 zou wereldwijd de helft van de smartphonegebruikers mHealth benutten.


Les coûts sous-jacents de l'énergie sont restés relativement stables et représentent à peu près la moitié de la facture globale d'électricité des ménages et des utilisateurs industriels, tandis que les coûts sous-jacents du réseau représentent l'autre moitié de cette facture.

De onderliggende energiekosten zijn vrij stabiel gebleven en belopen ongeveer de helft van de totale elektriciteitsfactuur voor particulieren en industriële afnemers; het saldo van die factuur stemt overeen met de onderliggende netwerkkosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recherches montrent que le port du casque de protection par les utilisateurs de véhicules motorisés à deux roues réduit de moitié le risque de traumatisme crânien mortel ou grave.

Onderzoeken tonen aan dat het dragen van een valhelm door gebruikers van tweewielige motorvoertuigen het risico van dodelijk of ernstig schedelletsel met de helft verkleint.


L'an dernier une bonne moitié des utilisateurs d'Internet dans notre pays ont déjà fait un achat via le World Wide Web et ce pour un montant total d'environ 680 millions d'euros.

Vorig jaar heeft ruim de helft van de internetgebruikers in ons land al iets gekocht via het World Wide Web, voor een omzet van ongeveer 680 miljoen euro.


Le groupe le plus important se compose des médecins généralistes (2 035) représentant la moitié des utilisateurs (50 %) ; suivent ensuite le groupe des médecins spécialistes (18 %) et le groupe des praticiens de l’art infirmier (12 %).

De grootste groep zijn de huisartsen (2 035) die de helft van de gebruikers uitmaken (50 %). Daarna volgen de groep van de geneesheren-specialisten (18 %) en de groep van de verpleegkundigen (12 %).


Le conseil d'administration ne peut décider valablement que sur les questions figurant à l'ordre du jour et en présence d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des entreprises de travail intérimaire et des utilisateurs.

De raad van beheer kan slechts geldig beslissen over de punten die op de agenda staan vermeld, en bij aanwezigheid van ten minste de helft van de leden die behoren tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die behoren tot de afvaardiging van de ondernemingen voor uitzendarbeid en de gebruikers.


Pourtant, seule la moitié des vendeurs les recommande, et aucun ne conseille les bons modèles. Or, l'évaluation du risque dans l'autorisation de mise sur le marché considère que l'utilisateur porte des gants adéquats.

Bij de evaluatie van het risico voor de toelating om een product op de markt te brengen, wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker geschikte handschoenen draagt.


Le nombre des visiteurs réels à Saint-Hubert a pratiquement diminué de moitié à la suite du lancement par les Archives de l'Etat des services en ligne qui semblent manifestement mieux répondre aujourd'hui à la demande du public, comme en témoignent les 115.000 utilisateurs virtuels qui, en 2014, ont consulté plus de 112 millions de documents via Internet.

Het aantal bezoekers in Saint-Hubert is praktisch met de helft verminderd naar aanleiding van het opstarten door het Rijksarchief van online diensten die vandaag meer beantwoorden aan de vraag van het publiek, zoals blijkt uit de 115.000 virtuele gebruikers die in 2014 meer dan 112 miljoen documenten via het internet hebben geraadpleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié des utilisateurs ->

Date index: 2021-12-02
w