Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme valérie vanderkelen est nommée » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Mme Valérie Verzele est nommée Présidente de la Cellule d'Investissement ferroviaire.

Art. 2. Mevr. Valérie Verzele wordt benoemd als Voorzitster van de Investeringscel voor het spoor.


Par arrêté de la secrétaire générale du 1 février 2017, Mme Valérie Kaiser est nommée à titre définitif au grade d'attachée à la date du 16 février 2017.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 1 februari 2017, wordt mevr. Valérie Kaiser op 16 februari 2017 in vast verband benoemd tot attaché.


Par arrêté royal du 20 décembre 2016, Mme Valérie MOREAU est nommée au grade de commissaire divisionnaire de police avec effet au 1 octobre 2016.

Bij koninklijk besluit d.d. 20 december 2016 wordt Mevr. Valérie MOREAU, benoemd in de graad van hoofdcommissaris van politie met ingang van 1 oktober 2016.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à l'article 3ter, § 2, alinéa 2 de la loi susmentionnée; C ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster ...[+++]


- Promotion Par arrêté royal du 9 mai 2016, Mme Valérie PIVOTTO est nommée au titre d'attaché dans la classe A1 auprès de l'Office des Etrangers, à partir du 22 mars 2016.

- Bevordering Bij koninklijk besluit van 9 mei 2016, wordt met ingang van 22 maart 2016 Mevr. Valérie PIVOTTO benoemd in de graad van attaché in de klasse A1 bij de Algemene directie van de dienst Vreemdelingenzaken.


Par arrêté royal du 4 septembre 2014, il est accordé à Mme Valérie VANDERKELEN la démission de ses fonctions dans la classe A3, titre de conseiller, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, à partir du 1 juillet 2014.

Bij koninklijk besluit van 4 september 2014 wordt aan Mevr. Valérie VANDERKELEN ontslag verleend uit haar ambt in de klasse A3, titel van adviseur, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, vanaf 1 juli 2014.


Par arrêté royal du 22 mai 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Mme Valérie F. SADEJ, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A3 - conseiller.

Bij koninklijk besluit van 22 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt Mevr. Valérie F. SADEJ, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A3 - adviseur.


Article 1. Mme Valérie Peuckert, représentant l'ASBL Musées et Société en Wallonie, est nommée membre effectif en remplacement de Mme Véronique Hurt.

Artikel 1. Mevr. Valérie Peuckert, vertegenwoordigster van de VZW "Musées et Société en Wallonie", wordt tot gewoon lid benoemd ter vervanging van Mevr. Véronique Hurt.


Par arrêté royal du 8 juin 2008, Mme Valérie Vanderkelen est nommée à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Technique et Infrastructure » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 mars 2007 et effet au 25 avril 2008.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2008, wordt Mevr. Valérie Vanderkelen vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Techniek en Infrastructuur » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 maart 2007 en uitwerking op 25 april 2008.


Que, par conséquent, tous les candidats sont renouvelés dans leur mandat actuel, M. Horst BARTH en tant qu'assesseur effectif au sein de la Chambre germanophone, Mme Valérie VANDERKELEN en tant qu'assesseur effectif au sein de la Chambre francophone, Mme Kristel CROONEN en tant qu'assesseur effectif au sein de la Chambre néerlandophone et Mme Kathy PROVOOST en tant qu'assesseur suppléant;

Dat bijgevolg alle kandidaten worden hernieuwd in hun huidig mandaat, zijnde als effectief bijzitter in de Duitstalige kamer de heer Horst BARTH, als effectief bijzitter in de Franstalige kamer Mevr. Valérie VANDERKELEN, als effectief bijzitter in de Nederlandstalige kamer Mevr. Kristel CROONEN en als plaatsvervangend bijzitter Mevr. Kathy PROVOOST;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme valérie vanderkelen est nommée ->

Date index: 2022-06-22
w