Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;

Traduction de «ministre concerné pourra consacrer » (Français → Néerlandais) :

Eu égard au caractère individuel de la sanction prévue par l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, à savoir l'imputation du coût d'une campagne d'information sur le montant maximal que le ministre concerné pourra consacrer à sa propagande électorale lors des prochaines élections auxquelles il se présente, la Commission de contrôle s'est fixé pour règle de conduite qu'il ne lui appartient pas en droit d'imputer par décision générale le coût de toutes les campagnes d'information ou communications à un gouvernement, notamment au gouvernement flamand, sur la seule base du fait que ce dernier conteste la compétence de la C ...[+++]

Gelet op het individueel karakter van de door artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 bepaalde sanctie, te weten de aanrekening van de kostprijs van een voorlichtingscampagne op het maximumbedrag dat de betrokken minister voor verkiezingspropaganda mag uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt, huldigt de Controlecommissie de stelregel dat het haar rechtens niet toekomt een algemene beslissing tot aanrekening van de kostprijs van alle informatiecampagnes of mededelingen te nemen ten aanzien van een regering, inzonderheid de Vlaamse regering, louter op grond van het feit dat deze laatste de bevoegd ...[+++]


Selon une pratique constante, la Commission de contrôle est saisie dès qu'elle prend acte de la demande de saisine et qu'elle fixe une date à laquelle le ministre concerné pourra présenter sa défense devant elle.

Het is vaste praktijk dat een zaak bij de Controlecommissie aanhangig is zodra zij van de vraag daartoe akte neemt en een datum vaststelt waarop de betrokken minister zijn verdediging kan voeren ten overstaan van de commissie.


Le ministre concerné pourra, s'il s'avère nécessaire au vu de l'évolution des techniques et de la pratique, adapter ces standards plus aisément par arrêté royal que s'il ne fallait une autre loi avec tout le parcours parlementaire que cela implique.

De bevoegde minister kan dan, indien dit nodig blijkt op basis van de nieuwe technieken en de evolutie in de praktijk, de normen gemakkelijker aanpassen bij koninklijk besluit dan wanneer er een andere wet zou moeten worden opgesteld, met alle parlementair werk dat daaraan verbonden is.


Le ministre réplique qu'il va bien entendu de soi que le pouvoir conféré au Roi par l'alinéa 2 ne pourra être exercé sans l'accord du ministre concerné.

De minister repliceert dat de bevoegdheid die aan de Koning wordt verleend in het tweede lid vanzelfsprekend niet kan worden uitgeoefend zonder akkoord van de betrokken minister.


Le ministre réplique qu'il va bien entendu de soi que le pouvoir conféré au Roi par l'alinéa 2 ne pourra être exercé sans l'accord du ministre concerné.

De minister repliceert dat de bevoegdheid die aan de Koning wordt verleend in het tweede lid vanzelfsprekend niet kan worden uitgeoefend zonder akkoord van de betrokken minister.


La Cellule pourra être sollicitée par le ou les Ministres concernés pour remettre un avis actualisé tout au long du processus d'adoption des décrets et arrêtés du Gouvernement visés au § 1.

De Cel zal door de betrokken Minister(s) kunnen worden geraadpleegd om een geactualiseerd advies uit te brengen tijdens het gehele goedkeuringsproces van de in § 1 bedoelde decreten en besluiten van de Regering.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêt ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


Le projet ne reproduit pas le membre de phrase « sur la base d'un accord administratif conclu avec chacun des Etats membres concernés », ce qui n'empêche pas que cette condition reste entièrement applicable et que le ministre ne pourra donc pas exercer cette compétence si le Roi n'a pas conclu préalablement un tel accord.

In het ontwerp wordt de zinsnede « krachtens een daarover met elk van de betrokken lidstaten afgesloten akkoord » niet overgenomen, wat niet wegneemt dat die voorwaarde onverkort blijft gelden en de minister aldus die bevoegdheid niet zal kunnen uitoefenen indien de Koning voorafgaand geen dergelijk akkoord heeft gesloten.


Lors de la discussion, il a été explicitement décidé que le nouveau texte consacre les principes suivants : « En ce qui concerne la pension à payer par l'un des époux à l'autre, le caractère contractuel de la convention est respecté[; ] les parties peuvent prévoir une clause d'indexation et spécifier les circonstances dans lesquelles la pension pourra être modifiée[; ] à défaut de telles clauses, aucun des ex-époux ne pourra demand ...[+++]

Bij de bespreking werd uitdrukkelijk besloten dat de nieuwe tekst de volgende beginselen heeft vastgesteld : « voor het onderhoudsgeld tussen echtgenoten wordt het contractueel karakter van de overeenkomst gerespecteerd[; ] de partijen kunnen voorzien in een beding tot indexering en aangeven onder welke omstandigheden dat onderhoudsgeld kan gewijzigd worden[; ] bij ontstentenis van dergelijk beding kunnen de echtgenoten geen herziening van het onderhoudsgeld voor de rechtbank vorderen[; ] de beschikkingen betreffende de kinderen kunnen in beginsel herzien worden » (ibid. , p. 113).


5. Sans préjudice des conclusions formulées au point 4 en ce qui concerne la compétence du Roi, il peut déjà être souligné que si le législateur fédéral envisageait de légiférer à cet égard, son intervention ne pourra évidemment pas porter atteinte aux principes consacrés par les articles 4, 30 et 129 de la Constitution.

5. Onverminderd de onder punt 4 geformuleerde conclusie met betrekking tot de bevoegdheid van de Koning, mag nu reeds erop worden gewezen dat, zo de federale wetgever zou overwegen om terzake regelend op te treden, dat optreden uiteraard geen afbreuk zal kunnen doen aan de beginselen vervat in de artikelen 4, 30 en 129 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre concerné pourra consacrer ->

Date index: 2021-09-06
w