Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en œuvre tous les moyens raisonables afin » (Français → Néerlandais) :

9º de mettre en œuvre tous les moyens raisonables afin de compenser un déséquilibre important et accidentel des utilisateurs respectifs du réseau de transport de gaz naturel, de l'installation de stockage de gaz naturel ou de l'installation de GNL.

9º alle redelijke middelen aan te wenden om een belangrijk en accidenteel onevenwicht van de respectievelijke gebruikers van het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas of de LNG-installatie te compenseren.


6. se prononce en faveur de la garantie européenne pour la jeunesse comme de la proposition d'initiative pour l'emploi des jeunes, qui sont des moyens efficaces de combattre le chômage des jeunes, dont le niveau est inacceptable; s'inquiète néanmoins du manque d'ambition sur le plan budgétaire pour financer l'initiative pour l'emploi des jeunes pendant l'ensemble de la période couverte par le prochain CFP; s'engage à mettre en œuvre tous les moyens disponibles ...[+++]

6. steunt zowel de EU-jongerengarantie als het voorgestelde jongerenwerkgelegenheidsinitiatief als nuttige instrumenten om de onaanvaardbaar hoge werkloosheid onder jongeren te bestrijden; is evenwel bezorgd over het gebrek aan ambitie op begrotingsvlak om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief voor de gehele looptijd van het volgende MFK te financieren; verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om deze maatregel te versterken;


6. de mettre en œuvre tous les moyens afin d'assurer une campagne d'information détaillée et accessible auprès du grand public quant aux droits des citoyens concernant le respect de la vie privée et la protection des consommateurs, via le Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

6. alle middelen aan te wenden zodat via de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, kmo, Middenstand en Energie een campagne wordt opgezet met gedetailleerde en voor het grote publiek toegankelijke informatie over de rechten van de burgers in verband met de eerbiediging van de privacy en de bescherming van de consumenten.


6. de mettre en œuvre tous les moyens afin d'assurer une campagne d'information détaillée et accessible auprès du grand public quant aux droits des citoyens concernant le respect de la vie privée et la protection des consommateurs, via le Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

6. alle middelen aan te wenden zodat via de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, kmo, Middenstand en Energie een campagne wordt opgezet met gedetailleerde en voor het grote publiek toegankelijke informatie over de rechten van de burgers in verband met de eerbiediging van de privacy en de bescherming van de consumenten.


CONVIENNENT, en vue de faciliter au gouvernement italien l'accomplissement de cette tâche, de recommander aux institutions de la Communauté de mettre en œuvre tous les moyens et procédures prévus par le traité en recourant notamment à un emploi adéquat des ressources de la Banque européenne d'investissement et du Fonds social européen.

KOMEN OVEREEN, ten einde de vervulling van de taak der Italiaanse regering te vergemakkelijken, aan de instellingen van de Gemeenschap aan te bevelen alle in het Verdrag bedoelde middelen en procedures aan te wenden, met name een doeltreffend gebruik te maken van de middelen van de Europese Investeringsbank en het Europees Sociaal Fonds.


E. constatant que les services de renseignement et de sécurité belges ne sont pas en mesure de mettre en œuvre tous les moyens dans le cadre de la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme,

E. Stelt vast dat de Belgische inlichtingen- en veiligheidsdiensten niet in staat zijn om alle middelen in te zetten op het vlak van internationale samenwerking in de strijd tegen het terrorisme,


Il est indispensable de mettre en œuvre tous les moyens nécessaires afin d’assurer la participation effective et renforcée de tous les parlementaires, qu’ils représentent l’UE ou, en l’occurrence, les États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

Want zonder dit pluralisme wordt een aantal van haar grondslagen ernstig geschaad en komen enkele van haar meest fundamentele doelen in gevaar. Alle middelen die nodig zijn voor een werkelijk brede participatie van alle parlementariërs dienen gegarandeerd te zijn, of deze parlementariërs nu de EU vertegenwoordigen dan wel een van de betrokken Afrikaanse, Caribische of Pacifische landen.


1. condamne les pertes humaines et la situation humanitaire critique, et, en conséquence, invite d'urgence les autorités, l'opposition et tous les autres acteurs compétents à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour instaurer la paix au Kenya et garantir le respect des droits de l'homme et le droit humanitaire international;

1. betreurt het tragische verlies van levens en de kritieke humanitaire situatie, en roept de regering, de oppositie en alle andere belanghebbenden dan ook met klem op hun uiterste best te doen om de vrede in hun land te herstellen en de eerbiediging van de internationale mensenrechten en het internationaal humanitair recht te waarborgen;


29. considère que l'utilisation légitime de la force incombe à une autorité institutionnelle unique et espère que cela se concrétisera dès que possible; demande donc au Premier ministre de tout mettre en œuvre pour empêcher le terrorisme et presse l'Autorité nationale palestinienne de mettre en œuvre tous les moyens à sa portée pour que le Premier ministre puisse remplir ses fonctions;

29. is van oordeel dat het legitieme machtsgebruik onder de verantwoordelijkheid van één institutionele autoriteit valt en hoopt dat dit axioma zo spoedig mogelijk in de praktijk zal worden gebracht; verzoekt de eerste minister alles in het werk te stellen om terrorisme te voorkomen en roept daarom de Palestijnse Nationale Autoriteit ertoe op alle middelen waarover zij beschikt aan te wenden om de premier in staat te stellen zijn taak te volbrengen;


28. demande instamment aux États membres, aux institutions communautaires et aux administrations régionales et locales de mettre en œuvre tous les outils possibles afin de former les citoyens européens à l'utilisation des techniques nouvelles de l'information, de manière à satisfaire les besoins en personnel qualifié qu'éprouvent les nouveaux secteurs;

28. verzoekt de lidstaten, communautaire instellingen en regionale en plaatselijke overheden alle mogelijke middelen in te zetten om te zorgen voor scholing en bijscholing van de Europese burgers op het gebied van informatietechnologieën, zodat aan de behoefte aan gekwalificeerd personeel in de nieuwe sectoren tegemoet kan worden gekomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en œuvre tous les moyens raisonables afin ->

Date index: 2023-12-08
w