Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres peuvent également laisser entendre » (Français → Néerlandais) :

Le ministre semble également laisser entendre que l'on irait vers un système monocaméral, composé de candidats élus sur la base d'une circonscription nationale, et d'autres sur la base d'une circonscription provinciale.

De minister lijkt ook aan te sturen op een éénkamerstelsel, met kandidaten verkozen op basis van een nationale kieskring, en met andere kandidaten verkozen op basis van provinciale kieskringen.


L'article 5, paragraphe 4, prévoit que les États membres peuvent également disposer que les citoyens de l'Union élus membres d'un organe représentatif ne peuvent participer à la désignation des électeurs d'une assemblée parlementaire ni à l'élection des membres de cette assemblée.

In artikel 5, lid 4, wordt nog voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om te bepalen dat de in een vertegenwoordigend lichaam verkozen burgers van de Unie niet mogen deelnemen aan de benoeming van de kiescolleges van een parlementaire vergadering noch aan de verkiezing van de leden daarvan.


L'article 5, paragraphe 4, prévoit que les États membres peuvent également disposer que les citoyens de l'Union élus membres d'un organe représentatif ne peuvent participer à la désignation des électeurs d'une assemblée parlementaire ni à l'élection des membres de cette assemblée.

In artikel 5, lid 4, wordt nog voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om te bepalen dat de in een vertegenwoordigend lichaam verkozen burgers van de Unie niet mogen deelnemen aan de benoeming van de kiescolleges van een parlementaire vergadering noch aan de verkiezing van de leden daarvan.


Par membres actifs, il faut entendre les membres, employeurs ou non, qui siègent également au conseil d’administration de l’association».

Met werkende leden zijn bedoeld, leden, al dan niet werkgever, die tevens in de raad van bestuur van de vereniging zetelen».


Les Parties peuvent également s'entendre sur des principes complémentaires de répartition des responsabilités et d'indemnisation des dommages applicables à des types spécifiques d'activités conjointes.

De Partijen kunnen ook afspraken maken rond aanvullende verdeelprincipes van de verantwoordelijkheden en de schadevergoeding die van toepassing is op specifieke types van gezamenlijke activiteiten.


Toutefois, les différences particulièrement marquées entre les États membres peuvent également laisser entendre qu’un examen plus minutieux s’impose.

Niettemin kunnen aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten ook wijzen op de noodzaak van nader onderzoek.


Les États membres peuvent également laisser à l'entreprise de gaz naturel le choix de présenter sa demande avant ou après le refus d'accès au réseau.

De lidstaten kunnen ook het aardgasbedrijf de keuze bieden tussen indiening van een verzoek vóór, dan wel na de weigering van toegang tot het systeem.


8. juge essentiel, pour assurer le succès de l'Initiative de Croissance Européenne, de se concentrer sur des projets durables, viables économiquement et financièrement, comportant un niveau de cofinancement élevé et une dimension européenne claire, insiste sur le fait que tout en mettant l'accent sur les projets RTE et RD, le Conseil européen et les États membres devraient également s'entendre pour accroître les investissements en capital humain pour l'économie européenne dans son ensemble, et ‑ conjointement avec la BEI ‑ pour réaffe ...[+++]

8. acht het voor het welslagen van het Europese groei-initiatief van essentieel belang dat de nadruk wordt gelegd op projecten die duurzaam en economisch en financieel haalbaar zijn, een hoge mate van cofinanciering kennen en een duidelijke Europese waarde hebben; wenst dat de Europese Raad en de lidstaten, naast TEN's en OO-projecten, ook overeenkomen om de investeringen in menselijk kapitaal in de gehele Europese economie te verhogen en - samen met de EIB - de hulpbronnen te herschikken ten behoeve van vaardigheden en maatregelen voor levenslang leren; is van mening dat investeringen in menselijk kapitaal de hoogste prioriteit moeten krijgen teneinde de doelst ...[+++]


8. juge essentiel, pour assurer le succès de l'Initiative de Croissance Européenne, de se concentrer sur des projets durables, viables économiquement et financièrement, comportant un niveau de cofinancement élevé et une dimension européenne claire, insiste sur le fait que tout en mettant l'accent sur les projets RTE et RD, le Conseil européen et les États membres devraient également s'entendre pour accroître les investissements en capital humain pour l'économie européenne dans son ensemble, et - conjointement avec la BEI - pour réaffe ...[+++]

8. acht het voor het welslagen van het Europese groei-initiatief van essentieel belang dat de nadruk wordt gelegd op projecten die duurzaam en economisch en financieel haalbaar zijn, een hoge mate van cofinanciering kennen en een duidelijke Europese waarde hebben; wenst dat de Europese Raad en de lidstaten, naast TEN's en OO-projecten, ook overeenkomen om de investeringen in menselijk kapitaal in de gehele Europese economie te verhogen en - samen met de EIB - de hulpbronnen te herschikken ten behoeve van vaardigheden en maatregelen voor levenslang leren; is van mening dat investeringen in menselijk kapitaal de hoogste prioriteit moeten krijgen teneinde de doelst ...[+++]


Les États membres peuvent également laisser à l'entreprise de gaz naturel le choix de présenter sa demande avant ou après le refus d'accès au réseau.

De lidstaten kunnen het aardgasbedrijf ook de keuze bieden tussen indiening van een verzoek vóór, dan wel na de weigering van toegang tot het systeem.


w