Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre semble également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie

Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg


ministre de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, ministre de la culture, chargé également des cultes

Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken


ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement

Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette problématique semble également impacter lourdement nos voisins français: le premier ministre Manuel Valls a ainsi récemment menacé l'Union européenne de ne plus appliquer la directive européenne sur le détachement des travailleurs si une réforme en profondeur du système, notamment en procédant à un alignement par le haut des cotisations sociales, n'était pas rapidement envisagée à l'échelle communautaire.

Deze problematiek heeft kennelijk ook een ingrijpende impact in Frankrijk. Zo heeft de Franse premier Manuel Valls er onlangs mee gedreigd de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten niet meer toe te passen, als er niet snel op communautaire schaal een grondige hervorming van het systeem overwogen wordt.


J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi ...[+++]

J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf toestemming vraagt voorda ...[+++]


J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi ...[+++]

J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf toestemming vraagt voordat ...[+++]


La réorganisation d'Europol semble également figurer parmi les priorités des réunions des ministres de l'intérieur et de la justice de l'UE.

De reorganisatie van Europol lijkt ook bovenaan de agenda's te staan van de bijeenkomsten van de EU-ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que semble affirmer le Conseil des ministres, cette branche du moyen ne doit pas être rejetée pour la seule raison qu'elle n'est pas prise également de la violation de l'article 191 de la Constitution.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad lijkt te beweren, moet dat onderdeel van het middel niet worden verworpen enkel om de reden dat het niet eveneens is afgeleid uit de schending van artikel 191 van de Grondwet.


9. S'agissant enfin de l'évaluation des projets subventionnés, qui portera, selon l'article 22 du projet, sur " (l)e respect des dispositions de la convention" , si elle peut être instruite, comme semble l'envisager cette disposition, par une administration nommément désignée, il résulte également de l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 2001, précitée, qu'il revient aux " membres fédéraux du Comité de coopération, après avis du Comité de coopération" , et non au Ministre ...[+++]

9. Voor wat ten slotte de evaluatie van de gesubsidieerde projecten betreft, welke evaluatie volgens artikel 22 van het ontwerp betrekking zal hebben op " de naleving van de bepalingen van de overeenkomst" , kan deze, zoals er in deze bepaling vanuit blijkt te worden gegaan, voorbereid worden door een bij name genoemd bestuur; uit artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet van 10 augustus 2001, blijkt eveneens dat het aan de " federale leden van de Samenwerkingscommissie, na advies van de Samenwerkingscommissie" staat, en niet aan de Minister van Binnenlandse Zaken, zoals bepaald in het derde lid van deze bepaling, " de juiste inhoud ...[+++]


Les deux arrêtés précités non seulement diffèrent quant aux données sur lesquelles ils portent, mais ont également un champ d'application personnel distinct de sorte que leur harmonisation semble nécessiter une procédure préalable de concertation non négligeable, l'exécution de l'arrêté du 22 mars 1993 étant confiée, au contraire de celui qui est soumis à votre signature, à trois ministres.

De twee voornoemde besluiten verschillen niet alleen op het vlak van de gegevens waarop ze betrekking hebben maar ze hebben ook een andere persoonlijke werkingssfeer, zodat de harmonisering ervan een niet onaanzienlijke voorafgaande overlegprocedure lijkt te vereisen, aangezien de uitvoering van het besluit van 22 maart 1993, in tegenstelling tot het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd, bij drie ministers berust.


Je suis également reconnaissante que ce débat ait tout simplement eu lieu, car il me semble que le discours du Premier ministre et les interventions d’un certain nombre de nos collèges députés, y compris des présidents de groupe, ont réussi à mettre à nu les principaux domaines de préoccupation auxquels nous devons faire face.

Ik ben ook erkentelijk dat dit debat heeft kunnen plaatsgrijpen, omdat het mij voorkomt dat zowel in uw tussenkomst, premier, als in de tussenkomsten van een aantal collega's, waaronder de fractieleiders, de vinger is gelegd op de grootste pijnpunten waarmee wij worden geconfronteerd.


3. Le ministre semble également disposé à organiser des «assises des tribunaux de police». a) Comptez-vous y convier les greffiers en chef, qui forment au sein de la CEGENER la Fédération royale des greffiers en chef des justices de paix et tribunaux de police? b) Pourquoi ceux-ci, qui sont pourtant des «acteurs de terrain», n'ont-ils jamais été consultés au sujet des problèmes matériels évoqués?

3. De minister lijkt ook bereid te zijn een «vergadering van de politierechtbanken» te organiseren. a) Overweegt u de hoofdgriffiers die binnen de CEGENER de «Koninklijke federatie der griffiers-griffiehoofden van de vredegerechten en politierechtbanken van het Rijk» vormen, daarop uit te nodigen? b) Waarom werden die personen, die toch «veldwerkers» zijn, nooit over de voornoemde materiële knelpunten geraadpleegd?


3. Il ne semble pas que, pour l'avenir, il y ait lieu de craindre un engorgement de procédures : - d'une part, parce que la composition de la commission a été modifiée par l'arrêté royal du 5 août 1992 (Moniteur belge du 15 août 1992) qui a autorisé le remplacement du président absent par le membre représentant le ministre de l'Emploi et du Travail, et qui a supprimé la représentation du ministre du Budget. - d'autre part, parce que la suppression du caractère suspensif du recours par l'arrêté royal du 14 septembre 1992 (Moniteur belge du 23 septembre 199 ...[+++]

3. Het lijkt er niet op dat men voor de toekomst moet vrezen voor een massale toevloed van dossiers : - enerzijds, omdat de samenstelling van de commissie werd gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1992) dat de vervanging van de afwezige voorzitter door het lid dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid vertegenwoordigt, toelaat en dat de vertegenwoordiging van de minister van Begroting heeft afgeschaft; - anderzijds, omdat het feit dat het instellen van een beroep ingevolge het koninklijk besluit van 14 september 1992 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1992) niet langer scho ...[+++]




D'autres ont cherché : ministre semble également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre semble également ->

Date index: 2024-11-23
w