Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devront élaborer eux-mêmes sous » (Français → Néerlandais) :

On a modifié les délais et décidé d'établir un programme communautaire, mais on continue à mettre l'accent sur les plans d'action nationaux que les États membres devront élaborer eux-mêmes sous leur propre responsabilité en vue de répondre à leurs besoins spécifiques.

De termijnen zijn veranderd, en er zal een communautair programma worden uitgewerkt, maar de nadruk blijft liggen op de nationale actieplannen die door de lidstaten zelf op eigen verantwoordelijkheid moeten worden opgesteld om te voldoen aan de eigen behoeften.


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


D'autres actions encore devront être mises en oeuvre par les États membres eux-mêmes.

Weer andere acties moeten door de lidstaten zelf worden uitgevoerd.


Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).

Voor de periode 2000-2006 werden voor elke grens tussen de EU en een kandidaat-lidstaat gezamenlijke programmeringsdocumenten opgesteld (in de vorm van gezamenlijke Phare-CBC/Interreg III A-programmeringsdocumenten) en voor elke grens tussen twee kandidaat-lidstaten (uitgezonderd de Oostzeegebieden).


Les autres États membres sont tenus d’élaborer eux-mêmes des régimes d’aides similaires pour leurs propres entreprises et de respecter ainsi le principe du level playing field.

Het is aan de andere lidstaten om zelf gelijkaardige steunregimes uit te werken voor hun eigen bedrijven en zo het level playing field beginsel te handhaven.


Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridiq ...[+++]

Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.


Les amendements 217/2 organisent en revanche eux-mêmes, en leurs articles 15 et 16, un système davantage élaboré de protection des fonctionnaires dénonciateurs, n'accordant au Roi que des délégations plus limitées, sous réserve de ce que prévoient notamment les articles 3, § 2, et 19, proposés.

De artikelen 15 en 16 van de amendementen 217/2 bevatten daarentegen zelf een meer uitgewerkte regeling om klokkenluidende ambtenaren te beschermen, waarbij de Koning beperktere machtigingen worden verleend, onder voorbehoud van wat met name in de voorgestelde artikelen 3, § 2, en 19 wordt bepaald.


4. En application de l'article 27, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 1493/1999, les États membres peuvent prévoir, pour la totalité ou une partie de leur territoire, que les producteurs ne dépassant pas un niveau de production à définir et obtenu par eux-mêmes dans leurs installations individuelles peuvent s'acquitter de l'obligation de livraison des sous-produits visés aux paragraphes 3 et 6 dudit article par le retrait de ces pr ...[+++]

4. Overeenkomstig artikel 27, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 kunnen de lidstaten, voor hun gehele grondgebied of een gedeelte daarvan, bepalen dat de producenten die niet meer dan een nader te bepalen en door henzelf in hun individuele bedrijf verkregen hoeveelheid produceren, aan hun verplichting tot levering van de in de leden 3 en 6 van dat artikel bedoelde bijproducten kunnen voldoen door die producten onder toezicht uit de markt te nemen.


- Madame la présidente, il serait plus simple que vous invitiez les membres de la Cour d'arbitrage à élaborer eux-mêmes une proposition.

- Mevrouw de voorzitter, het zou toch veel eenvoudiger zijn mocht u de leden van het Arbitragehof vragen zelf een voorstel uit te werken.


Il a demandé à la Commission de réfléchir, d'élaborer une sorte de canevas d'objectifs et de donner la possibilité aux États membres d'édicter eux-mêmes des mesures.

Hij vroeg de Commissie om zich te bezinnen, om een soort raamwerk van doelstellingen uit te werken en de lidstaten de mogelijkheid te geven zelf maatregelen uit te vaardigen.


w