Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres devront élaborer eux-mêmes sous » (Français → Néerlandais) :

On a modifié les délais et décidé d'établir un programme communautaire, mais on continue à mettre l'accent sur les plans d'action nationaux que les États membres devront élaborer eux-mêmes sous leur propre responsabilité en vue de répondre à leurs besoins spécifiques.

De termijnen zijn veranderd, en er zal een communautair programma worden uitgewerkt, maar de nadruk blijft liggen op de nationale actieplannen die door de lidstaten zelf op eigen verantwoordelijkheid moeten worden opgesteld om te voldoen aan de eigen behoeften.


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


Dans le même temps, l’UE et les États membres devront poursuivre l'élaboration de leurs cadres d'action afin de faciliter la transformation des infrastructures énergétiques de manière à augmenter le nombre d'interconnexions transfrontalières, renforcer les capacités de stockage et développer les réseaux intelligents pour gérer la demande et garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique au sein d'un système dans lequel la part des sources d'énergie ...[+++]

Tezelfdertijd zullen de EU en de lidstaten hun beleidskaders verder moeten ontwikkelen teneinde de omvorming van de energie-infrastructuur te vergemakkelijken – een omvorming die moet voorzien in meer grensoverschrijdende verbindingen, opslagmogelijkheden en smart grids om de vraag te kunnen beheren en de toeleveringszekerheid te garanderen in een systeem waarin het aandeel van (intrinsiek variabele) hernieuwbare energie groter is.


D'autres actions encore devront être mises en oeuvre par les États membres eux-mêmes.

Weer andere acties moeten door de lidstaten zelf worden uitgevoerd.


Il faut absolument mettre en œuvre des mesures de sauvegarde, en particulier dans des secteurs que les États membres devront signaler eux-mêmes, afin d’être en mesure de garder et de promouvoir des emplois et de garantir la poursuite des activités de ces entreprises, et afin d’avancer sur la voie de la création - c’est un problème qui a déjà fait l’objet d’une résolution de l’Assemblée - d’un programme communautaire visant à soutenir le secteur textile à l’aide de ressources adéquates axées plus ...[+++]

Er moeten dringend vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, met name in door de lidstaten vast te stellen sectoren, teneinde de werkgelegenheid en de activiteit van de getroffen ondernemingen in stand te houden en te bevorderen. Bovendien moet voortgang worden gemaakt met de ontwikkeling van een communautair programma ter ondersteuning van de textielsector, waarover dit Parlement overigens reeds een resolutie heeft aangenomen. Daarbij moeten passende middelen worden uitgetrokken voor minder begunstigde regio’s die van deze sector afhankelijk zijn.


Les autres États membres sont tenus d’élaborer eux-mêmes des régimes d’aides similaires pour leurs propres entreprises et de respecter ainsi le principe du level playing field.

Het is aan de andere lidstaten om zelf gelijkaardige steunregimes uit te werken voor hun eigen bedrijven en zo het level playing field beginsel te handhaven.


En substance, la cour a établi que si l'organisation de loteries constituait une activité économique de service tombant sous l'application des dispositions du Traité de l'Union, les États membres disposaient, vu la nature particulière des loteries et autres jeux de hasard, d'une liberté d'appréciation suffisante pour déterminer eux-mêmes quelles sont les mesures qui s'imposent en vue de la ...[+++]

Het hof heeft in hoofdzaak gesteld dat alhoewel de organisatie van loterijen een economische dienstactiviteit inhoudt die valt onder de toepassing van de bepalingen van het Europees Verdrag, de lidstaten, gelet op de bijzondere aard van de loterijen en kansspelen, beschikken over voldoende beoordelingsvrijheid om zelf te bepalen welke de maatregelen zijn die zich opdringen met het oog op de bescherming van de spelers en van de openbare orde in het algemeen, rekening houdend met hun sociale en culturele bijzonderheden.


Les États membres qui considèrent qu’ils sont susceptibles d’être eux-mêmes touchés peuvent demander à l’État membre sous la juridiction duquel l’opération pétrolière et gazière en mer doit être menée, de leur transmettre toutes les informations utiles.

Lidstaten die zich als potentieel getroffen beschouwen, kunnen de lidstaat in wiens rechtsgebied de offshore olie- en gasexploitatie zal plaatsvinden, te allen tijde alle relevante informatie toezenden.


4. En application de l'article 27, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 1493/1999, les États membres peuvent prévoir, pour la totalité ou une partie de leur territoire, que les producteurs ne dépassant pas un niveau de production à définir et obtenu par eux-mêmes dans leurs installations individuelles peuvent s'acquitter de l'obligation de livraison des sous-produits visés aux paragraphes 3 e ...[+++]

4. Overeenkomstig artikel 27, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 kunnen de lidstaten, voor hun gehele grondgebied of een gedeelte daarvan, bepalen dat de producenten die niet meer dan een nader te bepalen en door henzelf in hun individuele bedrijf verkregen hoeveelheid produceren, aan hun verplichting tot levering van de in de leden 3 en 6 van dat artikel bedoelde bijproducten kunnen voldoen door die producten onder toezicht uit de markt te nemen.


Il a demandé à la Commission de réfléchir, d'élaborer une sorte de canevas d'objectifs et de donner la possibilité aux États membres d'édicter eux-mêmes des mesures.

Hij vroeg de Commissie om zich te bezinnen, om een soort raamwerk van doelstellingen uit te werken en de lidstaten de mogelijkheid te geven zelf maatregelen uit te vaardigen.


w