Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière pénale entreprise délégation " (Frans → Nederlands) :

... l'institution action en matière pénale entreprise délégation de pouvoir vente réduction des émissions de gaz impôt sur les sociétés contrôle fiscal stage de formation retraite anticipée taxe sur les véhicules terminologie TVA droit des assurances tarification de l'infrastructure victime Office national de sécurité sociale dépôt bancaire essai impôt des personnes physiques impôt sur les salaires obligation alimentaire propriété immobilière protection de la vie privée déclaration d'impôt impôt local impôt des non-résidents loi-programme administration électronique exonération fiscale impôt sur la transmission profession de la banque se ...[+++]

...chtelijke procedure onderneming delegatie van bevoegdheid verkoop vermindering van gasemissie vennootschapsbelasting fiscale controle opleidingsstage vervroegd pensioen voertuigenbelasting terminologie BTW verzekeringsrecht heffingen op vervoersinfrastructuur slachtoffer Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bankdeposito proef belasting van natuurlijke personen loonbelasting alimentatieplicht onroerend eigendom eerbiediging van het privé-leven belastingaangifte lokale belasting belasting der niet-verblijfhouders programmawet elektronische overheid belastingontheffing overdrachtsbelasting beroep in het bankwezen bankgeheim veiligheid van ...[+++]


évasion fiscale frais pharmaceutiques impôt sur le revenu licenciement boisson alcoolisée cessation d'activité société d'investissement cotisation sociale aide de l'UE prestation familiale avantage accessoire médicament entreprise de location essence exécution arrêt Cour constitutionnelle prime de salaire prescription d'action banque aide à l'agriculture combustible de remplacement Agence fédérale des médicaments et des produits de santé accise assurance maladie aviation civile Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises impôt sur les revenus de capitaux allocation d'étude licenciement collectif nav ...[+++]

belastingvlucht kosten van geneesmiddelen inkomstenbelasting ontslag alcoholhoudende drank opheffing van de zaak beleggingsmaatschappij sociale bijdrage EU-steun gezinsuitkering bijkomend voordeel geneesmiddel verhuurbedrijf benzine uitvoering arrest Grondwettelijk Hof loonpremie verjaring van de vordering bank steun aan de landbouw vervangende brandstof Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten accijns ziekteverzekering burgerluchtvaart Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers belasting op inkomsten uit kapitaal studietoelage collectief ontslag binnenvaart kredietinstelling zondagswerk medisch en chirurgisch materiaal ...[+++]


Les négociations de cette Convention bilatérale d'entraide judiciaire en matière pénale ont commencé à Bruxelles à la fin septembre 2003 et ont été clôturées à Bangkok le 14 novembre 2003 par le paraphe de la Convention, avec le paragraphe 1 , (d), de l'article 2, relatif au refus d'accorder l'entraide pour la peine de mort, entre crochets, les deux délégations n'ayant pas trouvé terrain d'entente sur ce point.

De onderhandelingen over deze bilaterale overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken vingen aan te Brussel eind september 2003 en zijn afgerond te Bangkok op 14 november 2003 met de parafering van de overeenkomst. Artikel 2, eerste lid, d), in verband met de weigering rechtshulp te verlenen in geval van doodstraf stond tussen rechte haken omdat de twee delegaties het niet eens konden worden op dat punt.


Les négociations de cette Convention bilatérale d'entraide judiciaire en matière pénale ont commencé à Bruxelles à la fin septembre 2003 et ont été clôturées à Bangkok le 14 novembre 2003 par le paraphe de la Convention, avec le paragraphe 1, (d), de l'article 2, relatif au refus d'accorder l'entraide pour la peine de mort, entre crochets, les deux délégations n'ayant pas trouvé terrain d'entente sur ce point.

De onderhandelingen over deze bilaterale overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken vingen aan te Brussel eind september 2003 en zijn afgerond te Bangkok op 14 november 2003 met de parafering van de overeenkomst. Artikel 2, eerste lid, d), in verband met de weigering rechtshulp te verlenen in geval van doodstraf stond tussen rechte haken omdat de twee delegaties het niet eens konden worden op dat punt.


Les négociations sur ce dernier point ont repris en mai 2004 et ont abouti au paraphe de la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale le 27 mai 2004 à Bangkok, sous réserve de l'acceptation par les autorités des deux parties du paragraphe 1, (d), de l'article 2, dans une nouvelle formulation approuvée par les deux délégations.

De onderhandelingen met betrekking tot dit laatste punt zijn hervat in mei 2004 en hebben geleid tot de parafering van de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken op 27 mei 2004 te Bangkok, onder voorbehoud van de aanvaarding door de autoriteiten van beide partijen van artikel 2, eerste lid, d), in een nieuwe door beide delegaties goedgekeurde formulering.


Une délégation au Roi n'est pas contraire au principe de légalité en matière pénale pour autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur.

Een delegatie aan de Koning is niet in strijd met het wettigheidsbeginsel in strafzaken voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen vooraf door de wetgever zijn vastgesteld.


Une délégation au Roi n'est pas contraire au principe de légalité en matière pénale pour autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur.

Een delegatie aan de Koning is niet in strijd met het wettigheidsbeginsel in strafzaken voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen vooraf door de wetgever zijn vastgesteld.


Une délégation conférée au Roi n'est pas contraire au principe de légalité en matière pénale pour autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur" (3).

Een delegatie aan de Koning is niet in strijd met het wettigheidsbeginsel in strafzaken voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld" (3).


Le législateur considéra à raison, en se fondant sur les motifs de l'arrêt de la Cour n° 27/2005 du 2 février 2005, que cette délégation n'était pas compatible avec le principe de légalité en matière pénale (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1775/001, p. 8, et DOC 51-1775/003, p. 4).

De wetgever oordeelde terecht, door zich te baseren op de motieven van het arrest van het Hof nr. 27/2005 van 2 februari 2005, dat die delegatie niet bestaanbaar was met het wettigheidsbeginsel in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1775/001, p. 8, en DOC 51-1775/003, p. 4).


Une délégation au Roi n'est pas contraire au principe de légalité en matière pénale pour autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur.

Een delegatie aan de Koning is niet in strijd met het wettigheidsbeginsel in strafzaken voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen vooraf door de wetgever zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière pénale entreprise délégation ->

Date index: 2024-01-24
w