Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2004 adressée » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la lettre du 1 mars 2004 adressée par le premier ministre au président du Sénat (cf. article 69, 2, c), du règlement du Sénat).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de brief van 1 maart 2004 dat door de eerste minister meegedeeld werd aan de voorzitter van Senaat (cf. artikel 69, 2, c), van het reglement van de Senaat).


« Art. 27. L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) applique, à l'égard de dossiers d'imposition pour lesquels un recours ou une action en justice est toujours en instance ou de dossiers d'imposition pour lesquels une demande de dégrèvement d'office telle que visée à l'article 376 du CIR 92 fédéral est introduite auprès de et est acceptée par la « Vlaamse Milieumaatschappij » ou une redevance supplémentaire telle que visée à l'article 35terdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution est constit ...[+++]

"Art. 27. Het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid de Vlaamse Milieumaatschappij past, ten aanzien van heffingsdossiers waarvoor nog een bezwaarschrift of een vordering in rechte hangende is of heffingsdossiers waarvoor een aanvraag tot ambtshalve ontheffing als vermeld in artikel 376 van het federale WIB 92 ingediend wordt bij en aanvaard wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij of een navordering als vermeld in artikel 35terdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging gevestigd wordt, na schriftelijke aangetekende aanvraag van de heffingsplichtige ge ...[+++]


Art. 11. L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) applique, à l'égard de dossiers d'imposition pour lesquels un recours ou une action en justice est toujours en instance ou de dossiers d'imposition pour lesquels une demande de dégrèvement d'office telle que visée à l'article 376 du CIR 92 est introduite auprès de et est acceptée par la « Vlaamse Milieumaatschappij » ou une redevance supplémentaire telle que visée à l'article 35terdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution est constituée, après ...[+++]

Art. 11. Het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaamse Milieumaatschappij past, ten aanzien van heffingsdossiers waarvoor nog een bezwaarschrift of een vordering in rechte hangende is of heffingsdossiers waarvoor een aanvraag tot ambtshalve ontheffing als vermeld in artikel 376 van het WIB 92 ingediend wordt bij en aanvaard wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij of een navordering als vermeld in artikel 35terdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging gevestigd wordt, na schriftelijke aangetekende aanvraag van de heffingsplichtige gericht tot de ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 novembre 2016 et parvenue au greffe le 25 novembre 2016, l'ASBL « Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communautés française et germanophone » a introduit un recours en annulation de l'article 39, § 3, alinéas 3 à 8, du décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, et de l'article 43bis, §§ 2 et 5, du décret de la Communauté française du 3 mars 2004 ...[+++]nisant l'enseignement spécialisé, tels que ces articles ont été respectivement remplacés et insérés par les articles 5 et 14 du décret du 13 juillet 2016 relatif à la mise en oeuvre d'un cours de philosophie et de citoyenneté dans l'enseignement fondamental ainsi qu'au maintien de l'encadrement pédagogique alternatif dans l'enseignement secondaire (publié au Moniteur belge du 10 août 2016).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 november 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 november 2016, heeft de vzw « Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communautés française et germanophone » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 39, § 3, derde tot achtste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuter onderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, en van artikel 43bis, §§ 2 en 5, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 houdende organi ...[+++]


Conformément à l'article 46 de la loi du 29 mars 2004, les demandes d'entraide judicaire sont adressées par le Tribunal à l'autorité centrale.

Overeenkomstig artikel 46 van de wet van 29 maart 2004 worden de verzoeken om wederzijdse rechtshulp door het Tribunaal overgezonden aan de centrale autoriteit.


En vertu de la déclaration effectuée par la Belgique en application de l'article 87, § 1, a), du Statut de Rome lors de la ratification dudit Statut mentionnée ci-dessus, et des articles 2, 4 tiret, et 5 de la loi du 29 mars 2004, la demande d'arrestation et de remise de la Cour doit être adressée à l'autorité centrale, soit, au sein du SPF Justice, le service de droit international humanitaire, à l'exclusion des autres autorités prévues par ce Statut (voie diplomatique, organisations - internationales ou régional ...[+++]

Krachtens de verklaring van België overeenkomstig artikel 87, § 1, a), van het Statuut van Rome op het tijdstip van de bekrachtiging van voormeld Statuut en de artikelen 2, vierde streepje, en 5, van de wet van 29 maart 2004, moet het verzoek om aanhouding en overdracht van het Hof gericht worden tot de centrale autoriteit, met andere woorden binnen de FOD Justitie, tot de dienst Internationaal Humanitair Recht, met uitzondering van de andere autoriteiten bedoeld in dit Statuut (diplomatieke weg, internationale of regionale organisaties van criminele politie).


Réponse : Je me réfère à ma lettre du 1 mars 2004 adressée au Président du Sénat (cf. article 69, 2, c), du règlement du Sénat).

Antwoord : Ik verwijs naar mijn brief van 1 maart 2004 gericht aan de voorzitter van de Senaat (cf. artikel 69, 2, c), van het reglement van de Senaat).


Réponse : Je me réfère à la lettre du 1 mars 2004 adressée au président du Sénat (cf. article 69, 2, c), du règlement du Sénat).

Antwoord : Ik verwijs naar de brief van 1 maart 2004 gericht aan de voorzitter van de Senaat (cf. artikel 69, 2, c), van het reglement van de Senaat).


Je me réfère à ma lettre du 1 mars 2004 adressée au président du Sénat.

Ik verwijs naar mijn brief van 1 maart 2004 gericht aan de voorzitter van de Senaat (artikel 69, 2, c), van het reglement van de Senaat).


Je fais référence à mes demandes d'explications nº 3-67 (Annales nº 3-26 du 5 décembre 2003, p. 30), 3-179 (Annales nº 3-47 du 18 mars 2004, p. 49 et 3-956 (Annales nº 3-123 du 7 juillet 2005, p. 58), adressées à la vice-première ministre et ministre de la Justice.

Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vragen om uitleg aan de vice-eerste minister en minister van Justitie met de nummers 3-67 (Handelingen nr. 3-26 van 5 december 2003, blz. 30), 3-179 (Handelingen nr. 3-47 van 18 maart 2004, blz. 49 en 3-956 (Handelingen nr. 3-123 van 7 juli 2005, blz. 58).




D'autres ont cherché : mars 2004 adressée     mars     l'année d'imposition     redevable adressée     requête adressée     judicaire sont adressées     doit être adressée     adressées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2004 adressée ->

Date index: 2024-08-20
w