Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instruction consulaire commune
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée
Pièce judicaire

Traduction de «judicaire sont adressées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judicaire

Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 46 de la loi du 29 mars 2004, les demandes d'entraide judicaire sont adressées par le Tribunal à l'autorité centrale.

Overeenkomstig artikel 46 van de wet van 29 maart 2004 worden de verzoeken om wederzijdse rechtshulp door het Tribunaal overgezonden aan de centrale autoriteit.


Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judicaire, Service du Personnel, 3/P/O.J.

De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.


Les candidatures à une nomination dans l'ordre judicaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J.

De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.


Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judicaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à " M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel - 3/P/O/J/ I. , boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles" , dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).

De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan " de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O I. , Waterloolaan 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judicaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste « à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel - 3/P/O.J.

De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « De heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O.


Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judicaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la Justice, direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel 3/P/O.J. II. , boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).

De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan « De heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke organisatie - Dienst personeelszaken 3/P/R.O II. , Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicaire sont adressées ->

Date index: 2022-03-19
w