Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1998 reste » (Français → Néerlandais) :

Parmi ces garanties figure l'exigence d'une motivation de la détention préventive qui tienne compte de l'écoulement du temps, la Cour européenne des droits de l'homme considérant que le danger de nature à justifier une détention provisoire « décroît nécessairement avec le temps et que, dès lors, les autorités judiciaires doivent présenter des motivations encore plus spécifiques pour justifier la persistance des raisons de la détention » (CEDH, 16 mars 2010, Jiga c. Roumanie, § 76; 15 mars 2011, Begu c. Roumanie, § 84), la détention ne demeurant « légitime que si l'ordre public reste ...[+++]

Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011, Begu t. Roemenië, § ...[+++]


1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État, au Siège de l'Organisation, du 1 avril 1997 au 31 mars 1998 et reste ensuite ouvert à l'adhésion de tout État.

1. Dit Protocol staat van 1 april 1997 tot en met 31 maart 1998 op de zetel van de Organisatie open voor ondertekening door iedere Staat en blijft daarna openstaan voor toetreding door iedere Staat.


1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État, au Siège de l'Organisation, du 1 avril 1997 au 31 mars 1998 et reste ensuite ouvert à l'adhésion de tout État.

1. Dit Protocol staat van 1 april 1997 tot en met 31 maart 1998 op de zetel van de Organisatie open voor ondertekening door iedere Staat en blijft daarna openstaan voor toetreding door iedere Staat.


Le 16 mars 1998, il y a eu 50 ans que le Traité de Bruxelles, qui reste le traité de base de l'UEO, a été signé.

Op 16 maart 1998 was het 50 jaar geleden dat het Verdrag van Brussel, nog steeds het basisverdrag van de WEU, ondertekend werd.


Le ministre des Finances est toutefois resté compétent pour statuer sur les requêtes en remise ou en réduction d'amendes fiscales, à partir du 6 avril 1999, sur la base de l'article 9 de l'arrête du Régent du 18 mars 1831 (Chambre, 1998-1999, DOC 49 1341/23, p. 18).

De minister van Financiën is evenwel bevoegd gebleven om te beslissen over de verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten, weze het vanaf 6 april 1999 op grond van artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831 (Kamer, 1998-1999, DOC 49 1341/23, blz. 18).


Enquête sur la mobilité lancée auprès du personnel de la Commission en mars 2004. Entre 1998 et 2004, la part du véhicule privé est passé de 50 à 44% ; celle du transport public de 32 à 38% ; celle de la marche à pied et du vélo est restée constante à 17-18% et le recours au co-voiturage reste marginal à 1%.

Mobiliteitsenquête van de Commissie bij haar personeel van maart 2004. Tussen 1998 en 2004, is het aandeel van de privé-wagen gedaald van 50 naar 44% ; het openbaarvervoeraandeel gestegen van 32 naar 38%; en is het aandeel van fietsers en voetgangers constant gebleven op 17 à 18%, terwijl het aandeel carpoolers marginaal blijft: slechts 1%.


3. Ne serait-il pas possible dorénavant d'ajouter à la matière obligatoire (voir l'annexe 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998, Moniteur belge du 30 avril 1998) de l'examen théorique (dont la réussite reste valable pendant 3 ans moins 1 jour) quelques règles importantes de l'examen pratique (délai préalable dans lequel il est recommandé de prendre rendez-vous avec le centre d'examen afin de pouvoir passer l'examen pratique, conditions dans lesquelles les candidats peuvent présenter cet examen d ...[+++]

3. Kunnen voortaan aan de verplichte leerstof (cf. bijlage 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 Belgisch Staatsblad van 30 april 1998) van het theoretisch examen (geldig voor 3 jaar, min 1 dag), ook enkele belangrijke regels van het praktisch examen toegevoegd worden (termijn binnen dewelke men met het examencentrum vooraf best persoonlijk een afspraak maakt om dit te gaan afleggen, onder welke voorwaarden dit ook elders mag gebeuren, en vóór wanneer men hierin uiterlijk moet slagen) ...[+++]


« Une commission consultative communale dont la constitution a été approuvée par le Gouvernement avant le 1 mars 1998 reste valablement constituée jusqu'à son renouvellement conformément à l'article 7 du même Code.

« Een gemeentelijke adviescommissie waarvan de oprichting vóór 1 maart 1998 door de Regering werd goedgekeurd, blijft tot de vernieuwing ervan rechtsgeldig opgericht overeenkomstig artikel 7 van hetzelfde wetboek.


11° l'arrêté royal du 29 novembre 1977 relatif aux grades et à l'avancement des officiers du corps opérationnel de la gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 27 février 1979, 18 mai 1981, 4 novembre 1987, 21 septembre 1988, 24 juillet 1992, 19 mai 1995, 1 septembre 1995, 25 février 1996, 2 mars 1998 et 8 octobre 1998 à l'exception de l'article 6 de cet arrêté, qui reste en vigueur pour l'application de l'article 242, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de polic ...[+++]

11° het koninklijk besluit van 29 november 1977 betreffende de graden en de bevordering van de officieren van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 februari 1979, 18 mei 1981, 4 november 1987, 21 september 1988, 24 juli 1992, 19 mei 1995, 1 september 1995, 25 februari 1996, 2 maart 1998 en 8 oktober 1998, met uitzondering van artikel 6 van het besluit, dat van kracht blijft voor de toepassing van artikel 242, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, hierna aange ...[+++]


Par arrêté ministériel du 5 février 1998, Mme Schippers, C. , greffier au conseil de guerre permanent, reste déléguée aux mêmes fonctions près les membres des Forces belges au République fédérale allemande du 1 mars 1998 au 31 mai 1998.

Bij ministerieel besluit van 5 februari 1998 blijft aan Mevr. Schippers, C. , griffier bij de bestendige krijgsraad, opdracht gegeven om haar ambt te vervullen bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland van 1 maart 1998 tot 31 mei 1998.




D'autres ont cherché : mars     septembre     l'ordre public reste     et reste     qui reste     avril     toutefois resté     commission en mars     entre     co-voiturage reste     réussite reste     mars 1998 reste     février     guerre permanent reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1998 reste ->

Date index: 2024-04-16
w