Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont les autorités régionales seront associées » (Français → Néerlandais) :

(e bis) la manière dont les autorités régionales seront associées à l'exécution des projets, en insistant sur leur participation active dans les phases où les investissements sont réalisés dans les régions couvertes.

(e bis) de manier waarop de regionale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van de projecten betrokken zijn, met bijzondere aandacht voor hun actieve deelname in de stadia waarin investeringen worden gedaan in de betrokken gebieden.


(c quater) la manière dont les autorités régionales seront associées à l'exécution des projets, en insistant sur leur participation active dans les phases où les investissements sont réalisés dans les régions couvertes;

(c ter) de manier waarop de regionale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van de projecten betrokken zijn, met bijzondere aandacht voor hun actieve deelname in de stadia waarin investeringen worden gedaan in de betrokken gebieden;


Comment les autorités régionales seront-elles associées au processus décisionnel relatif à l'apprentissage industriel, par exemple sur le plan des cotisations sociales ?

Hoe zullen de regionale overheden worden betrokken bij de besluitvorming inzake het leerlingenwezen, bijvoorbeeld op het vlak van de sociale bijdragen ?


Comment les autorités régionales seront-elles associées au processus décisionnel relatif à l'apprentissage industriel, par exemple sur le plan des cotisations sociales ?

Hoe zullen de regionale overheden worden betrokken bij de besluitvorming inzake het leerlingenwezen, bijvoorbeeld op het vlak van de sociale bijdragen ?


Le ministre rappelle que l'accord porte essentiellement sur les droits de succession et aussi sur d'autres taxes régionales qui touchent au domaine de la déclaration libératoire unique, ainsi que sur la manière dont certains transferts financiers seront réglés.

De minister herinnert eraan dat het akkoord voornamelijk de successierechten en andere gewestelijke belastingen betreft die te maken hebben met de eenmalige bevrijdende aangifte en tevens de manier waarop een aantal financiële overdrachten geregeld zullen worden.


Le ministre rappelle que l'accord porte essentiellement sur les droits de succession et aussi sur d'autres taxes régionales qui touchent au domaine de la déclaration libératoire unique, ainsi que sur la manière dont certains transferts financiers seront réglés.

De minister herinnert eraan dat het akkoord voornamelijk de successierechten en andere gewestelijke belastingen betreft die te maken hebben met de eenmalige bevrijdende aangifte en tevens de manier waarop een aantal financiële overdrachten geregeld zullen worden.


19. note que, afin de mettre en œuvre les projets de manière appropriée, les autorités régionales et locales doivent être consultées sur les accords de partenariat, de manière à leur donner une réelle opportunité d'influer sur leurs objectifs, le contenu des dépenses et leur mise en œuvre; demande donc de renforcer le principe de partenariat;

19. merkt op dat het voor de adequate uitvoering van projecten zaak is de lagere overheden over partnerschapsovereenkomsten te raadplegen, om ze werkelijk inspraak te geven in de doelstellingen, de inhoud van het budget en de uitvoering van het project; pleit daarom voor versteviging van dit partnerschapsbeginsel;


20. note que, afin de mettre en œuvre les projets de manière appropriée, les autorités régionales et locales doivent être consultées sur les accords de partenariat, de manière à leur donner une réelle opportunité d'influer sur leurs objectifs, le contenu des dépenses et leur mise en œuvre; demande donc de renforcer le principe de partenariat;

20. merkt op dat het voor de adequate uitvoering van projecten zaak is de lagere overheden over partnerschapsovereenkomsten te raadplegen, om ze werkelijk inspraak te geven in de doelstellingen, de inhoud van het budget en de uitvoering van het project; pleit daarom voor versteviging van dit partnerschapsbeginsel;


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées ...[+++]

28. is in dit verband van mening dat de programmeringsperiode 2000-2006 heeft aangetoond dat het hanteren van al te ingewikkelde regels en ondoeltreffende controle- en bewakingssystemen onregelmatigheden in de hand werkt; wijst er tevens op dat de betalingen vaak te laat bij de begunstigden zijn aangekomen; is derhalve ingenomen met de verbeteringen die Verordening (EG) nr.1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohes ...[+++]


Sur le plan de l'organisation et du calendrier également, une concertation aura lieu ultérieurement avec les autorités locales sur la manière dont les décisions du conseil des ministres spécial Justice et Sécurité de l'an dernier seront exécutées.

Ook op organisatorisch vlak en qua timing wordt er verder overlegd met de lokale overheden over de wijze waarop de beslissingen van de bijzondere ministerraad Justitie en Veiligheid van vorig jaar zullen worden in uitvoering gebracht.


w