Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement vous annoncer » (Français → Néerlandais) :

− (DE) Mesdames et Messieurs, je dois malheureusement vous annoncer de bien tristes nouvelles.

− Dames en heren, ik vrees dat ik enkele zeer trieste mededelingen voor u heb.


Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur famille soient respectés et qu’ils soient tous, sans exception, traités de façon égale, avec la dignité qu’ils méritent.

Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waar hij of zij recht op heeft.


Les liquidités produites par le secteur public grec n’atteignent malheureusement pas l’économie réelle. Toutefois, ce que je tiens à vous faire remarquer, c’est qu’à chaque fois que la Grèce annonce certaines mesures, certaines formes d’emprunt, ces fameuses agences de notation passent par là et abaissent la note de solvabilité de la Grèce et des banques grecques.

Er zijn door de Griekse staat liquide middelen verstrekt, die echter helaas niet naar de reële economie gaan. Ik wilde er echter op wijzen dat telkens wanneer Griekenland maatregelen of de een of andere vorm van kredietopneming aankondigt, de beroemde ratingbureaus zich onmiddellijk melden om de kredietwaardigheid van Griekenland en de Griekse banken te verlagen.


- (PL) Madame la Présidente, je dois malheureusement vous annoncer que je n’ai pas trouvé la réponse de M. Alexander très convaincante.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, helaas moet ik zeggen dat ik het antwoord van de heer Alexander niet al te overtuigend vind.


Vous, malheureusement, vous avez annoncé une «interprétation intelligente» du pacte.

Maar helaas hebt u een "intelligente interpretatie" van het pact aangekondigd.


Madame la ministre, vous aviez annoncé, lors de ces journées, le développement d'un modèle stratégique destiné à faire face au problème des agressions dans les transports publics, malheureusement toujours aussi fréquentes et sources de nombreuses grèves.

Mevrouw de minister, u kondigde op die veiligheidsdagen een strategisch model aan tegen de agressie in het openbaar vervoer, dat spijtig genoeg nog altijd toeneemt en vaak de oorzaak is van stakingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement vous annoncer ->

Date index: 2023-12-07
w