Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenance sa sise boulevard industriel » (Français → Néerlandais) :

Vu la demande du 19 janvier 2017 de SA ELIA Asset, sise Boulevard de l'Empereur 20 à 1000 Bruxelles, pour l'utilisation de dispositifs de sécurité accrue au moyen de consoles de pylône isolantes comme dispositif équivalent sur les nouvelles lignes compactes 380 kV Eeklo Nord-Van Maerlant (NWL211) et Gezelle-Stevin (NWL213);

Gelet op de aanvraag van 19 januari 2017 van NV ELIA Asset, Keizerslaan 20 te 1000 Brussel, voor het gebruik van verhoogde veiligheidsinrichtingen met isolerende mastarmen als gelijkwaardige inrichting op de nieuwe compacte 380 kV-lijnen Eeklo Noord-Van Maerlant (NWL211) en Gezelle-Stevin (NWL213);


Par arrêté ministériel du 23 mars 2017, l'utilisation de nouveaux conducteurs à haute performance et à faible dilatation thermique par la SA ELIA Asset, sise boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, est autorisée sur la ligne haute tension 380 kV Mercator-Rodenhuize-Horta (LEV215-LIW220), en dérogation à l'article 163 du Règlement général sur les Installations électriques.

Bij ministerieel besluit van 23 maart 2017 wordt het gebruik van nieuwe hoog performante geleiders met een lage thermische uitzetting door de NV ELIA ASSET, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, toegelaten op de hoogspanningslijn 380 kV Mercator-Rodenhuize-Horta (LEV215-LIW220) in afwijking van artikel 163 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 23 juin 2008, la société IMTECH MAINTENANCE SA, sise boulevard Industriel 26, à 1070 Bruxelles, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 23 juni 2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd de onderneming IMTECH MAINTENANCE NV, gelegen Industrielaan 26, te 1070 Brussel, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 4 février 2011, la « AIB VINCOTTE International SA » sise boulevard Reyers 80, à 1130 Bruxelles, a été enregistrée sous le numéro ET/0011 comme vérificateur de déclaration d'émissions de gaz à effet de serre.

Bij de beslissing van 4 februari 2011 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd « AIB VINCOTTE International NV » gelegen Reyerslaan 80, te 1130 Brussel, geregistreerd onder het nummer ET/0011 als verificateur van emissieverslagen voor broeikasgassen.


- Dans l'exercice de sa fonction, le technicien en automatisation industrielle doit respecter des accords contractuels relatifs à la maintenance sous-traitée.

- De technicus industriële automatisering moet bij de uitoefening van zijn beroep rekening houden met contractuele afspraken voor het uitbesteed onderhoud.


2. Ce système a été choisi sur la base des critères d'attribution suivants: - les qualités fonctionnelles de la solution proposée, sa convivialité d'utilisation, sa flexibilité et sa capacité d'interface bidirectionnel, sa modularité et son adaptabilité; - les aspects techniques de la solution: sa conformité avec des normes industrielles ouvertes et avec les normes appliquées par H-ICT, la disponibilité d'outils de gestion intégrés, les conditions de maintenance, etc.; - ...[+++]

2. Dit systeem werd gekozen op basis van onderstaande gunningscriteria: - de functionele kwaliteiten van de voorgestelde oplossing, haar gebruiksvriendelijkheid, haar flexibiliteit en haar vermogen tot bi-directionele interfacing, haar modulariteit en aanpasbaarheid; - de technische aspecten van de oplossing: haar conformiteit met open industriestandaarden en met de door H-ICT toegepaste standaarden, de beschikbaarheid van geïntegreerde beheerstools, de onderhoudsvoorwaarden, en zo meer; - de financiële voorwaarden voor verwerving, installatie en onderhoud; - een aantal algemene aspecten betreffende het voorgestelde pakket.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 17 juillet 2008, l'entreprise AXIMA SERVICES SA, sise Boulevard du Roi Albert II 30, bte 28, à 1000 Bruxelles, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 17/07/2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming AXIMA SERVICES NV, gelegen Koning Albert II laan 30, bus 28 te 1000 Brussel, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 4 mars 2008, l'entreprise PANTAREI SA sise Zoning Industriel Des Hauts-Sarts, 1ère Avenue 45, à 4040 HERSTAL, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00012 comme entreprise en technique du froid.

Bij de beslissing van 4 maart 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd het bedrijf PANTAREI gelegen Zoning Industriel Des Hauts-Sarts, 1ère Avenue 45, te 4040 HERSTAL, geregistreerd onder het nummer ENREF/00012 als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 21 décembre 2007, la « Bureau Veritas Certification SA », sise boulevard Paepsem 22, à 1070 Bruxelles, a été enregistrée sous le numéro ET/009 comme vérificateur de déclaration d'émissions de gaz à effet de serre.

Bij de beslissing van 21 december 2007 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd « Bureau Veritas Certification NV » gelegen Paepsemlaan 22 te 1070 Brussel geregistreerd onder het nummer ET/009 als verificateur van emissieverslagen voor broeikasgassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenance sa sise boulevard industriel ->

Date index: 2024-12-23
w