Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur national pouvait » (Français → Néerlandais) :

Cette création était en effet devenue inévitable du fait que les décrets auraient la même force juridique que les lois, si bien que le législateur national pouvait difficilement conserver le dernier mot dans le contrôle du respect de la répartition des compétences prévue par la Constitution.

Die oprichting was immers onvermijdelijk geworden doordat decreten dezelfde rechtsmacht hebben als wetten, zodat de nationale wetgever bezwaarlijk nog het laatste woord kan hebben bij de controle op de naleving van de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling.


Ce délai pouvait être abrégé par le législateur national.

Deze periode kon door nationale wetgeving worden ingekort.


Ce délai pouvait être abrégé par le législateur national.

Deze periode kon door nationale wetgeving worden ingekort.


Dans les travaux préparatoires de la loi de 2010, le législateur a pourtant expressément prévu qu'un « ancien passeport national » pouvait faire office de document d'identité.

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2010 heeft de wetgever echter uitdrukkelijk als identiteitsdocument toegelaten: een 'oud nationaal paspoort'.


Conscient que l'administration ne pouvait examiner chaque situation de vie particulière, le législateur a opté pour un système de présomption d'existence d'un ménage lorsque deux ou plusieurs personnes sont domiciliées à la même adresse, en laissant toutefois la possibilité à l'intéressé de démontrer par tous les moyens possibles que la situation de fait se distingue de la situation juridique dont témoigne le registre national (ibid., p. 92). ...[+++]

Zich ervan bewust dat de administratie onmogelijk elke afzonderlijke feitelijke levenssituatie kon uitpluizen, heeft de wetgever geopteerd voor een systeem van vermoeden van het bestaan van een huishouden wanneer twee of meer personen op hetzelfde adres zijn gedomicilieerd, waarbij echter aan de betrokkene de mogelijkheid wordt gelaten om met alle mogelijke middelen aan te tonen dat de feitelijke toestand afwijkt van de juridische, zoals die blijkt uit het Rijksregister (ibid., p. 92).


Conscient que l'administration ne pouvait examiner chaque situation de vie particulière, le législateur a opté pour un système de présomption d'existence d'un ménage lorsque deux ou plusieurs personnes sont domiciliées à la même adresse, en laissant toutefois la possibilité à l'intéressé de démontrer par tous les moyens possibles que la situation de fait se distingue de la situation juridique dont témoigne le registre national (Doc. parl., Chambr ...[+++]

Zich ervan bewust dat de administratie onmogelijk elke afzonderlijke feitelijke levenssituatie kon uitpluizen, heeft de wetgever geopteerd voor een systeem van vermoeden van het bestaan van een huishouden wanneer twee of meer personen op hetzelfde adres gedomicilieerd zijn, waarbij echter aan de betrokkene de mogelijkheid wordt gelaten om met alle mogelijke middelen aan te tonen dat de feitelijke toestand afwijkt van de juridische, zoals die blijkt uit het rijksregister (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001, p. 92).


Le législateur national - actuellement le législateur fédéral - pouvait, en vertu de sa compétence résiduelle, établir une telle règle de protection de l'administré à l'égard des actes administratifs de toutes les autorités administratives.

De nationale wetgever - thans de federale wetgever - kon, krachtens zijn residuaire bevoegdheid, een dergelijke regel ter bescherming van de bestuurde ten aanzien van de bestuurshandelingen van alle besturen vaststellen.


Dans la mesure où les communautés et les régions ainsi que les autorités administratives qui en dépendent entrent dans le champ d'application de la loi, le législateur national ne pouvait cependant élaborer pareille réglementation que pour autant qu'il ne rendît pas impossible ou exagérément difficile la mise en oeuvre des compétences des communautés et des régions, notamment en matière d'organisation et de mode de fonctionnement de l'administration.

In zoverre de gemeenschappen en de gewesten en de van hen afhangende besturen onder de werkingssfeer van de wet vallen, kon de nationale wetgever evenwel een dergelijke regeling slechts treffen voor zover hij daarbij de uitoefening van de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, inzonderheid inzake de organisatie en de werking van de besturen, niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maakte.


Le législateur pouvait considérer que les organisations syndicales affiliées à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail - lesquelles sont présumées représentatives conformément à l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 -, sont suffisamment connues, de sorte que la publication de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables a pu lui paraître superflue.

De wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de vakorganisaties aangesloten bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad, die, overeenkomstig artikel 5 van de wet van 11 juli 1978, geacht worden representatief te zijn, voldoende bekend zijn, zodat de publicatie van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders hem als overbodig kon voorkomen.


Dans les recommandations, la Commission indiquait qu'au niveau national, le législateur pouvait adopter diverses attitudes vis-à-vis du droit européen, par exemple en calquant autant que possible la législation interne sur la législation européenne ou en développant au maximum la législation européenne.

In de aanbevelingen gaf de Commissie aan dat de nationale wetgever verschillende houdingen kan aannemen tegenover het Europees recht, bijvoorbeeld door de interne wetgeving zoveel mogelijk af te stemmen op de Europese wetgeving of door de Europese regels maximaal toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur national pouvait ->

Date index: 2024-10-18
w