14. estime que la politique d'"immigration zéro" qui, dans la pratique, a prévalu dans la majorité des États membres de l'Union au cours des dernières décennies, n'a pas su apporter une ré
ponse adéquate à la réalité complexe et mouvante des flux migratoires en Europe et que, indirectement, elle a encouragé l'immigration clandestine au détrimen
t d'une immigration légale ordonnée; est d'avis que cela a contribué à précariser les conditions de travail non seulement des immigrés, mais également de la population salariée nationale, ce qui
...[+++] a eu pour effet de déclencher une dynamique raciste et xénophobe; à cet égard, attire l'attention sur le fait que, pour que le marché intérieur ne devienne pas un espace d'insécurité dont tireraient profit des opérateurs économiques sans scrupules, de même que le crime organisé et les réseaux d'immigration clandestine, il faut que l'UE se dote d'une politique d'immigration commune plus ouverte, transparente et flexible, basée sur une analyse en profondeur de ce phénomène; 14. is van mening dat het "nul-groei-immigratiebeleid" dat in de praktijk door de meeste landen van de Unie tientallen jaren is gevoerd, geen adequaat an
twoord heeft kunnen geven op de ingewikkelde en wisselvallige realiteit van de migratiestromen naar Europa en dat het indirect de clandestiene emigratie heeft gestimuleerd ten koste
van goed geordende legale emigratie; daardoor zijn de arbeidsomstandigheden verslechterd, niet slechts van de emigranten maar ook van de nationale bevolking in loondienst; daarmee is weer een racistische
...[+++] en xenofobe dynamiek ontwikkeld die voor de interne markt dreigt uit te lopen op een ruimte van onveiligheid waar ondernemers zonder scrupules van profiteren evenals de georganiseerde misdaad en illegale immigratienetwerken; het is nodig dat de EU kiest voor een opener immigratiebeleid dat transparant en flexibel is en gebaseerd op een diepgaande analyse van het verschijnsel;