Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lois qui tolèrent ou justifient des pratiques discriminantes " (Frans → Nederlands) :

M. de dénoncer lorsqu'il sera constaté et de demander l'abrogation dans les pays partenaires de tout cadre juridique national contenant des lois qui tolèrent ou justifient des pratiques discriminantes pouvant conduire directement ou indirectement à des violences à l'égard des femmes et d'utiliser tous les moyens diplomatiques disponibles à cette fin;

M. zodra men vaststelt dat er in de partnerlanden een nationaal rechtskader bestaat met wetten die discriminatie dulden of rechtvaardigen, wat rechtstreeks of onrechtstreeks kan leiden tot geweld tegen vrouwen, een aanklacht te formuleren en de opheffing van dat rechtskader te vragen en alle beschikbare diplomatieke middelen daartoe aan te wenden;


13. de dénoncer lorsqu'il sera constaté et de demander l'abrogation de tout cadre juridique national contenant des lois qui tolèrent ou justifient des pratiques discriminantes pouvant conduire directement ou indirectement à des violences à l'égard des femmes et d'utiliser tous les moyens diplomatiques disponibles à cette fin;

13. zodra men vaststelt dat er een nationaal rechtskader bestaat met wetten die discriminatie dulden of rechtvaardigen, wat rechtstreeks of onrechtstreeks kan leiden tot geweld tegen vrouwen, een aanklacht te formuleren en de opheffing van dat rechtskader te vragen en alle beschikbare diplomatieke middelen daartoe aan te wenden;


La directive « Télévision sans frontières » comporte un principe fondamental de marché intérieur qui est celui de l'application de la loi du pays d'origine, lequel ne tolère pratiquement aucune exception.

De richtlijn "Televisie zonder grenzen" berust op een basisprincipe van de interne markt, namelijk de toepassing van de wetgeving van het land van oorsprong, waarop vrijwel geen uitzonderingen bestaan.


La vente de drogues douces dans les coffee-shops est le fruit d’une politique de tolérance -hautement réglementée- à l'égard d'une pratique qui reste considérée comme une infraction par la loi.

De verkoop van softdrugs in coffeeshops is het gevolg van een – weliswaar streng gereglementeerd – gedoogbeleid met betrekking tot een door de wet nog steeds als strafbaar beschouwde praktijk.


Toutefois, l'article 49 de cette loi contenait une disposition transitoire permettant aux « praticiens pouvant justifier d'une pratique suffisante de la psychothérapie et d'une formation suffisante en la matière à la date de la publication de la [...] loi » de continuer à pratiquer la psychothérapie jusqu'à l'entrée en vigueur d'un arrêté royal qui devait fixer la procédure suivant laquelle ces mêmes personnes pourraient « faire valoir leur formation et l ...[+++]

Artikel 49 van die wet bevatte echter een overgangsbepaling die « de beoefenaars die op de datum waarop [de] wet wordt bekendgemaakt een voldoende psychotherapeutische praktijk en een voldoende opleiding ter zake kunnen bewijzen » de mogelijkheid bood om de psychotherapeutische praktijk te blijven uitoefenen tot de inwerkingtreding van een koninklijk besluit dat de procedure diende te bepalen waarmee diezelfde personen « hun opleiding en hun vroegere ervaring » zouden « kunnen doen gelden om de titel van psychotherapeut te kunnen voeren ».


2. Si votre administration ne songe pas à appliquer automatiquement cette tolérance administrative dans tous les cas, ne serait-il pas indiqué d'ancrer légalement la pratique administrative actuelle dans une prochaine loi portant des dispositions diverses?

2. Indien uw administratie er niet aan denkt om deze administratieve tolerantie in alle gevallen automatisch op dezelfde wijze toe te passen, lijkt het dan niet aangewezen om bij een eerstvolgende wet houdende diverse bepalingen de bestaande administratieve praktijk wettelijk te verankeren?


Pour justifier légalement cette pratique, on renvoie inlassablement à la loi du 27 novembre 2013 concernant les dotations et les indemnités octroyées à des membres de la Famille royale.

Voor de wettelijke basis hiervoor wordt steevast verwezen naar de wet van 27 november 2013 met betrekking tot de dotaties en vergoedingen toegekend aan de leden van de koninklijke familie.


Il faudrait aussi poursuivre la réforme de la justice pénale en mettant l'accent en particulier sur la formation des juristes et des policiers en ce qui concerne la promotion et la protection des droits des femmes, ainsi qu'également modifier ou abolir les lois (telles que le Code pénal), règlements, règles du droit coutumier ou pratique qui sont discriminantes pour les ...[+++]

Bij de verdere hervorming van de strafrechtspraak moet in het bijzonder de opleiding worden beklemtoond van juristen en politiebeambten inzake de bevordering en de vrijwaring van de vrouwenrechten. Er dient voorts ook werk te worden gemaakt van de wijziging of de afschaffing van wetten, zoals het Strafwetboek, reglementen en regels uit het gewoonterecht die discriminerend zijn voor vrouwen of die het voortbestaan van discriminatie mogelijk maken.


Sociétés de travail intérimaire - Pratiques discriminatoires envers les allochtones - Fédération générale du travail de Belgique (FGTB) - Initiative de rendre public les noms de sociétés discriminantes - Loi réprimant les discriminations - Application

Uitzendbureaus -Discriminerende praktijken ten opzichte van allochtonen Fédération générale du travail de Belgique (FGTB) Initiatief om de namen van de discriminerende bureaus openbaar te maken Wet tot beteugeling van discriminaties - Toepassing


Il faudrait aussi poursuivre la réforme de la justice pénale en mettant l'accent en particulier sur la formation des juristes et des policiers en ce qui concerne la promotion et la protection des droits des femmes, ainsi qu'également modifier ou abolir les lois (telles que le Code pénal), règlements, règles du droit coutumier ou pratique qui sont discriminantes pour les ...[+++]

Bij de verdere hervorming van de strafrechtspraak moet in het bijzonder de opleiding worden beklemtoond van juristen en politiebeambten inzake de bevordering en de vrijwaring van de vrouwenrechten. Er dient voorts ook werk te worden gemaakt van de wijziging of de afschaffing van wetten, zoals het Strafwetboek, reglementen en regels uit het gewoonterecht die discriminerend zijn voor vrouwen of die het voortbestaan van discriminatie mogelijk maken.


w