Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi comporte effectivement quelques » (Français → Néerlandais) :

Le ministre confirme que le projet de loi comporte effectivement quelques dispositions nouvelles qui sortent du cadre de la transposition de la directive, à savoir les articles 11 et 13.

De minister bevestigt dat dit ontwerp inderdaad enkele nieuwe bepalingen bevat die buiten de omzetting van de richtlijn vallen, in casu de artikelen 11 en 13.


4.3. Dans la mesure où le projet comporte effectivement des dispositions relatives à la procédure de consultation des partenaires sociaux concernés, il convient de veiller à ne pas reproduire des dispositions qui figurent déjà dans la loi.

4.3. Voor zover het ontwerp wel degelijk bepalingen bevat die verband houden met de procedure voor het raadplegen van de betrokken sociale partners, dient er over gewaakt te worden dat geen bepalingen worden overgenomen die reeds in de wet voorkomen.


Le tableau qui a été communiqué avec la réponse à la question écrite n° 4-1226 de l’honorable membre comporte effectivement quelques erreurs.

In de tabel in het antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-1226, die aan het geacht lid werd bezorgd, komen inderdaad enkele fouten voor.


Le projet de loi comporte également quelques dispositions relatives à la question de savoir à quel niveau l'unité technique d'exploitation est censée devoir avoir un organe de concertation.

Het ontwerp bevat ook enkele bepalingen die te maken hebben met de vraag op welk niveau de technische bedrijfseenheid wordt beschouwd die een overlegorgaan moet krijgen.


Le projet de loi comporte également quelques dispositions relatives à la question de savoir à quel niveau l'unité technique d'exploitation est censée devoir avoir un organe de concertation.

Het ontwerp bevat ook enkele bepalingen die te maken hebben met de vraag op welk niveau de technische bedrijfseenheid wordt beschouwd die een overlegorgaan moet krijgen.


Les observations portent effectivement sur des aspects purement formels auxquels on réserve déjà toute l'attention voulue lors de l'assemblage des documents des diverses ASBL à consolider mais qui peuvent effectivement comporter encore quelques erreurs sans gravité.

De opmerkingen betreffen effectief louter formele aspecten waar reeds de nodige zorg aan besteed wordt bij de samenvoeging van de documenten van de verschillende te consolideren VZW's doch waar soms effectief nog schoonheidsfoutjes blijven in staan.


(2) Le projet ne contient que quelques dispositions relatives aux sous-traitants (voir les articles 68, § 4, 10°, 74 et 78, alinéa 1, 4° ) et aucune d'entre elles ne paraît comporter, à l'égard de ceux-ci, une extension, tel que le permet l'article 86, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016.

(2) In het ontwerp komen slechts enkele bepalingen voor die betrekking hebben op onderaannemers (zie de artikelen 68, § 4, 10°, 74 en 78, eerste lid, 4° ) en in geen daarvan lijkt ten aanzien van hen een uitbreiding te kunnen worden gezien zoals mogelijk gemaakt bij artikel 86, derde lid, van de wet van 17 juni 2016.


L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité d'agent comporte la période pendant laquelle il a, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un service, d'un ministère ou d'une personne morale visée à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.

De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid van ambtenaar heeft omvat de tijd gedurende welke hij in enige hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking deel heeft uitgemaakt van een dienst, ministerie of rechtspersoon bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.


L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité d'agent de l'Etat comporte la période pendant laquelle il a, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un organisme de la fonction publique administrative fédérale, telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.

De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid van ambtenaar heeft, omvat de tijd tijdens dewelke hij, in om het even welke hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking, deel heeft uitgemaakt van een instelling van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.


L'article 1er du projet d'arrêté royal comporte quelques définitions, dont les renvois à la loi contre le faux monnayage et à l'Office central de répression du faux monnayage institué auprès de la police judiciaire.

Artikel 1 van het ontwerp-KB bevat enkele definities, waaronder de verwijzing naar de valsemunterijwet en naar de bij de Gerechtelijke Politie opgerichte centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij.


w