Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi après discussion " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante constate toutefois que, comme les articles du projet de loi en discussion ont été renumérotés à la Chambre des représentants après l'examen en commission, cet amendement n'est plus à sa place.

Zij stelt evenwel vast dat, door de vernummering van de artikelen van voorliggend wetsontwerp, die in de Kamer van volksvertegenwoordigers is gebeurd na de behandeling in de commissies, dit amendement hier niet meer op zijn plaats is.


Le projet de loi en discussion a figuré à l'ordre du jour de la réunion de commission du 19 juin 1996, après avoir été renvoyé à nouveau en commission par l'assemblée plénière le 13 juin 1996.

Dit wetsontwerp heeft op de agenda gestaan van de commissievergadering van 19 juni 1996, nadat het door de plenaire vergadering op 13 juni 1996 opnieuw naar de commissie was verwezen.


Le projet de loi en discussion a été transmis au Sénat par la Chambre des représentants, après y avoir été adopté le 25 janvier 2001 (voir doc. Chambre, nº 50-101/013).

Dit wetsontwerp is aan de Senaat overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, nadat het daar op 25 januari 2001 is aangenomen (zie stuk Kamer, nr. 50-101/013).


Le ministre des Affaires sociales et des Pensions signale qu'une erreur matérielle s'est glissée dans le texte du projet de loi en discussion lors de la renumérotation de ses articles à laquelle a procédé la Chambre des représentants après l'examen au sein des commissions.

De minister van Sociale Zaken en Pensioenen wijst erop dat er een materiële vergissing is gebeurd bij de vernummering van de artikelen van voorliggend wetsontwerp, die in de Kamer van volksvertegenwoordigers is gebeurd na de behandeling in de commissies.


Le ministre rappelle que la disposition de l'article 3, § 2, 1º, a été insérée dans la proposition de loi après discussion en commission.

De minister herinnert eraan dat de bepaling van het 1º van § 2 van artikel 3 in het wetsvoorstel is opgenomen na discussie in de commissie.


Après la suppression de l'article 5bis, des discussions très approfondies eurent lieu avec les instances concernées pour aboutir à la loi du 13 juillet 2005.

Er is in de aanloop naar de wet van 13 juli 2005, waaraan voorafgaand de effectieve afschaffing van het uitzonderingsartikel 5bis op tafel lag, zeer diepgaand onderhandeld met de betrokken instanties.


Le ministre espère que le projet de loi puisse être voté pour l'été après discussion au Parlement.

De Minister hoopt dat het wetsontwerp voor de zomer kan worden gestemd na bespreking in het parlement.


L'exposé des motifs concernant cet article précise que l'intervention du service de conciliation fiscale n'a lieu que lors d'un désaccord persistant sur la taxation, c'est-à-dire après le moment où l'assujetti a épuisé les possibilités de discussion avec le fonctionnaire taxateur et avant le moment où il soumet le litige au juge judiciaire ou avant qu'une expertise prévue à l'article 59, § 2, n'ait été requise (Doc. Parl., Chambre, ...[+++]

De Memorie van Toelichting met betrekking tot dat artikel verduidelijkt dat de tussenkomst van de fiscale bemiddelingsdienst slechts plaatsvindt als er een blijvend meningsverschil over de taxatie bestaat, te weten na het ogenblik waarop de belastingplichtige alle discussiemogelijkheden met de taxatieambtenaar heeft uitgeput en vóór het ogenblik waarop hij het geschil voor de rechter brengt of vooraleer een deskundige schatting bedoeld in artikel 59, § 2, gevorderd werd (Parl. St., Kamer, G.Z., 2006-2007, 51, nr. 2873/01, Wetsontwerp houdende diverse bepalingen (IV), Memorie van Toelichting, blz. 90).


Lors de la discussion, en 2006, du projet de loi relatif aux agents auxiliaires de police, à leurs compétences et aux conditions d'exercice de leurs missions (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, n° 1880/4), le ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Patrick Dewael, avait indiqué qu'en matière d'armement, la distinction opérée entre les fonctionnaires de police et les agents auxiliaires devait être maintenue, mais qu'après un an, il pouvait éventuellement être procédé à une évaluation.

Bij de bespreking in 2006 van het wetsontwerp betreffende de hulpagenten van politie, hun bevoegdheden en de voorwaarden waaronder hun opdrachten worden vervuld (Parl. St., Kamer, 2005-2006, nr. 1880/4) bepaalde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Patrick Dewael dat het onderscheid tussen politieambtenaren en hulpagenten op vlak van bewapening behouden moet blijven maar dat er na één jaar eventueel wel een evaluatie zou kunnen komen.


Après étude et discussion, nos collègues proposèrent de placer cette censure dans le cadre de l’article 39 de la loi sur la Cour Suprême concernant la qualification incorrecte des faits.

De collega's van Burundi stelden, na grondige studie en discussie, voor deze toetsing door het Hof te situeren in het kader van het artikel 39 van de wet betreffende het Hoogste Gerechtshof dat betrekking heeft op de juiste kwalificatie van de feiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi après discussion ->

Date index: 2023-12-15
w