Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "location un bâtiment qui était affecté auparavant " (Frans → Nederlands) :

3. Lorsqu'un assujetti, autre que celui visé aux points 1 et 2 ci-avant, bénéficiant d'un droit à déduction totale, donne en location un bâtiment qui était affecté auparavant à son activité d'assujetti, il doit opérer une révision de la déduction initialement opérée si ce changement d'affectation survient au cours de la période de quinze ans qui commence à courir le 1 janvier de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance pour ce bâtiment.

3. Wanneer een belastingplichtige met volledig recht op aftrek, andere dan bedoeld onder voornoemde punten 1 en 2, een gebouw verhuurt dat voorheen bestemd was voor zijn economische activiteit, dient hij een herziening van de oorspronkelijk uitgeoefende aftrek te verrichten indien deze wijziging van bestemming plaatsvindt tijdens het tijdvak van vijftien jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar waarin het recht op aftrek voor dit gebouw ontstond.


Tel était notamment le cas de la crèche Palmerston lorsque, par lettre du 18 mars 2002, la Commission a informé le président du comité budgétaire du Conseil qu'elle envisageait de prendre en location le bâtiment Palmerston avec une option d'achat.

Dit was het geval met de Palmerston-crèche, toen de Commissie de voorzitter van het begrotingscomité van de Raad op 18 maart 2002 schriftelijk meedeelde dat zij voornemens was het Palmerston-gebouw te huren met een aankoopoptie.


" Art. 19 bis. § 1. Tout pouvoir organisateur peut, dans les limites des crédits budgétaires, introduire un dossier auprès d'AGIOn pour la location d'un bâtiment scolaire qui n'avait pas encore d'affectation à l'enseignement auparavant.

"Art. 19 bis. § 1. Elke inrichtende macht mag binnen de perken van de begrotingskredieten een dossier indienen bij AGION voor het huren van een schoolgebouw dat voorheen nog niet als onderwijsbestemming werd ingezet.


1° le financement à hauteur de maximum 100% des projets du réseau de la Communauté française visant à renforcer la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, à hauteur d'une dotation annuelle de 4.378.000 euros;

1° de financiering, tot beloop van hoogstens 100 %, van projecten van het net van de Franse Gemeenschap tot versterking van de opvangcapaciteit ofwel door de uitbreiding of de nieuwe inrichting van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet voor schoolgebruik bestemd was, om het voor onderwijs te kunnen bestemmen, ten bedrage van een jaardotatie van 4.378.000 euro;


2° le financement à hauteur de maximum 100% des projets du réseau officiel subventionné visant à renforcer la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, à hauteur d'une dotation annuelle de 7.935.000 euros;

2° de financiering, tot beloop van hoogstens 100 %, van projecten van het gesubsidieerd officieel net tot versterking van de opvangcapaciteit ofwel door de uitbreiding of de nieuwe inrichting van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet voor schoolgebruik bestemd was, om het voor onderwijs te kunnen bestemmen, ten bedrage van een jaardotatie van 7.935.000 euro;


Lorsqu'un assujetti, dont l'activité économique habituelle consiste à céder à titre onéreux les bâtiments qu'il a construits, fait construire ou acquis avec application de la TVA, affecte à la location un bâtiment initialement destiné à la vente, le prélèvement du bien aux fins de cette utilisation est, en vertu de l'article 12, § 1 , alinéa 1 , 3º, du Code de la TVA, assimilée à une livraison taxable.

Wanneer een belastingplichtige wiens geregelde economische activiteit erin bestaat de gebouwen die hij heeft opgericht, laten oprichten of met voldoening van de belasting heeft verkregen, onder bezwarende titel te vervreemden, een oorspronkelijk voor de verkoop bestemd gebouw verhuurt, wordt de ingebruikneming van dit goed als bedrijfsmiddel, overeenkomstig artikel 12, § 1, eerste lid, 3º, van het BTW-Wetboek, met een belastbare levering gelijkgesteld.


Pour tout ce qui concerne les locations et les constructions, la Régie des bâtiments, doit, annuellement, affecter une partie de ses moyens budgétaires à des constructions pour la police fédérale.

Voor alles wat betrekking heeft op locaties en constructies, moet de Regie van Gebouwen elk jaar een deel van haar budgettaire middelen toewijzen aan de constructies voor de federale politie.


Si auparavant seule la possession d'immeubles affectés directement et corporellement était possible, une affectation indirecte (perception de loyers réaffectés au but statutaire désintéressé) n'était pas tolérée.

Vroeger was alleen het bezit van rechtstreeks gebruikte lichamelijke onroerende goederen mogelijk en was een onrechtstreekse bestemming (inning van huurgelden die daarna werden aangewend voor het in de statuten vastgestelde ideëel doel) niet toegestaan.


Auparavant, la mentalité était quelque peu fermée aux influences extérieures - en particulier en raison de la taille et des ramifications des systèmes d'éducation, du nombre de personnes qu'ils emploient et affectent et de l'importance politique qui leur était accordée.

In het verleden stond het onderwijs vaak enigszins afwerend tegenover invloeden van buitenaf, niet in de laatste plaats als gevolg van de omvang en de vertakkingen van de onderwijsstelsels, het aantal personen dat in het onderwijs werkzaam of erbij betrokken was en het belang dat er in politiek opzicht aan toegekend werd.


- Aujourd'hui, du fait de la vente de tous ces bâtiments publics, l'État belge doit payer 20 milliards d'anciens francs belges de location, alors que c'était moins de la moitié il y a quelques années.

- De verkoop van al die overheidsgebouwen heeft tot gevolg dat de Belgische Staat vandaag 20 miljard oude Belgische frank huurgeld moet betalen, terwijl dat enkele jaren geleden minder dan de helft was.


w