Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lignes plus rapides seront-elles mises " (Frans → Nederlands) :

2. À partir du 13 décembre 2015, des lignes plus rapides seront-elles mises en service entre Grammont et Bruxelles ?

2. Komen er vanaf 13 december 2015 snellere verbindingen tussen Geraardsbergen en Brussel?


3) Sur quelles lignes les Desiro seront-elles mises en service à partir de décembre 2013 ?

3) Op welke lijnen zullen de Desiro's vanaf december 2013 ingezet worden?


Une attention particulière sera-t-elle réservée aux lignes rurales ou seront-elles une fois de plus délaissées?

Zal er specifieke aandacht worden besteed aan de rurale lijnen, of zullen die lijnen nog maar eens over het hoofd worden gezien?


Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants sont supprimés : « Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1 janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323 ...[+++]

Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende woorden geschrapt : "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de minister van Financiën en op het advies van de in Raad v ...[+++]


Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, don ...[+++]

De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de minister van Financiën en op het advies van de in Raad v ...[+++]


Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces l ...[+++]

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


1) Quelles anciennes lignes ferroviaires qui ne sont plus en usage pour le transport de passagers ou de marchandises appartiennent-elles actuellement au groupe SNCB et à ses entités ou sont-elles mises à la disposition du Fonds des infrastructures ferroviaires ?

1) Welke (voormalige) spoorwegverbindingen die niet meer in gebruik zijn voor reizigers) of goederenvervoer zijn op dit moment in eigendom van de NMBS-groep en zijn entiteiten of worden er ter beschikking gesteld door het Fonds voor de Spoorweginfrastructuur?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?


Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces l ...[+++]

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


Quand la liaison plus rapide sera-t-elle mise en place entre Genk et Bruxelles ?

In hoeveel tijd zal de snellere treinverbinding de afstand van Genk naar Brussel overbruggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lignes plus rapides seront-elles mises ->

Date index: 2021-03-25
w