Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur contribution aux organisations criminelles était capitale » (Français → Néerlandais) :

Grâce à ces nouvelles dispositions, il devrait pouvoir être possible de punir désormais des personnes qui, jusqu'à présent, demeuraient hors d'atteinte, même si leur contribution aux organisations criminelles était capitale pour permettre à celles-ci de développer leurs activités.

Op basis van deze nieuwe bepalingen, kunnen voortaan personen worden gestraft die tot nu toe buiten schot bleven hoewel hun inbreng in de criminele organisaties van kapitaal belang was om de activiteiten ervan te kunnen ontplooien.


Grâce à ces nouvelles dispositions, il devrait pouvoir être possible de punir désormais des personnes qui, jusqu'à présent, demeuraient hors d'atteinte, même si leur contribution aux organisations criminelles était capitale pour permettre à celles-ci de développer leurs activités.

Op basis van deze nieuwe bepalingen, kunnen voortaan personen worden gestraft die tot nu toe buiten schot bleven hoewel hun inbreng in de criminele organisaties van kapitaal belang was om de activiteiten ervan te kunnen ontplooien.


Des conférences et des séminaires ont été organisés dans dix capitales européennes, et la Commission exprime sa reconnaissance envers ceux qui ont envoyé, au total, plusieurs centaines de contributions.

In tien Europese hoofdsteden zijn conferenties en workshops georganiseerd en de Commissie is erkentelijk voor de honderden bijdragen die zij heeft ontvangen.


Dans l'affaire Doux Élevage, s'il existait effectivement une contribution rendue obligatoire par l'État, l'organisation privée était libre d'utiliser comme elle l'entendait les recettes générées par cette contribution.

In de zaak Doux Élevage was er wel een door de staat opgelegde verplichte bijdrage, maar de privéorganisatie kon vrij beschikken over de inkomsten uit die bijdrage.


Les États membres ont établi la convention et y ont constaté que, dans bien des cas, la fraude portant atteinte aux recettes et dépenses de l'Union n'était pas limitée à un seul pays et qu'elle était souvent le fait de réseaux criminels organisés.

De lidstaten hebben de overeenkomst opgesteld, en daarin werd geconstateerd dat fraude met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven van de Unie veelal het nationale kader overschrijdt en vaak wordt gepleegd door georganiseerde criminele groepen.


« [le] deuxième objectif est de rendre punissables toutes formes de participation aux organisations criminelles ainsi définies. Il s'agit de permettre de sanctionner des personnes non plus en raison de leur participation personnelle à des infractions ou de leur intention personnelle de commettre des infractions, mais en raison de leur appartenance même à des organisations criminelles, telles que définies par la loi, ou en raison de ...[+++]

« het tweede objectief is de deelneming aan de aldus gedefinieerde criminele organisaties strafbaar te stellen. Het komt erop aan personen te bestraffen, niet omwille van hun persoonlijke deelname aan misdrijven of hun persoonlijke bedoeling misdrijven te plegen, maar omwille van hun lidmaatschap zelf van de criminele organisaties, zoals omschreven door de wet, of omwille van hun deelname aan geoorloofde activiteiten van deze criminele organisaties, of nog omwille van hun deelname aan de besluitvorming binnen deze organisaties. Hierdoor wordt het mogelijk personen te bestraff ...[+++]


Il est vrai qu'on pourrait retenir l'idée de la pénalisation de la participation à la préparation ou à la réalisation d'activités licites de l'organisation, mais uniquement à condition que les suspects soient conscients de leur contribution aux objectifs de l'organisation criminelle.

Men zou kunnen instemmen met de strafbaarstelling van deelneming aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van de criminele organisatie, maar dan uitsluitend op voorwaarde dat de verdachten zich bewust zijn van hun bijdrage tot de oogmerken van de criminele organisatie.


Il est vrai qu'on pourrait retenir l'idée de la pénalisation de la participation à la préparation ou à la réalisation d'activités licites de l'organisation, mais uniquement à condition que les suspects soient conscients de leur contribution aux objectifs de l'organisation criminelle.

Men zou kunnen instemmen met de strafbaarstelling van deelneming aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van de criminele organisatie, maar dan uitsluitend op voorwaarde dat de verdachten zich bewust zijn van hun bijdrage tot de oogmerken van de criminele organisatie.


Il faut que le ministère public démontre sur la base d'éléments de fait que l'intéressé était conscient de sa contribution aux objectifs de l'organisation criminelle.

Het openbaar ministerie moet op basis van feitelijke criteria aantonen dat de betrokkene er zich bewust van was dat hij meewerkte aan het bereiken van de doelstellingen van de criminele organisatie.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 rel ...[+++]

3. Behoudens artikel 4, artikel 5, lid 1, onder b) tot en met g), en de artikelen 6, 7 en 8 kan een staat de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel in geen geval weigeren indien het betrekking heeft op het gedrag van een persoon die deelneemt aan het door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk plegen van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme en de artikelen 1 tot en met 4 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, de illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, m ...[+++]


w