Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel la belgique pourrait tendre " (Frans → Nederlands) :

Enfin, au départ de la directive européenne relative à un numéro général (116117) pour l'aide médicale non urgente, on planche également sur une vision permettant de prévoir, en Belgique, un service par lequel le citoyen pourrait être orienté vers le service d'aide médicale (non urgente) approprié.

Tot slot, vanuit de Europese richtlijn betreffende een algemeen nummer (116117) voor niet dringende geneeskundige hulp wordt er ook gewerkt aan een visie om binnen België een dienst te voorzien waarbij de burger telefonisch naar de passende (niet dringende) medische hulpdienst kan worden verwezen.


La réserve de la Belgique pourrait être formulée comme suit: « Conformément aux articles 21 et 22 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, le fait que l'auteur présumé d'une infraction établie conformément à la présente convention se soustrait à la justice n'interrompt et ne suspend pas le délai de prescription dans lequel des poursuites peuvent être engagées».

Het voorbehoud van België zou als volgt kunnen worden geformuleerd : « Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de Voorafgaande Titel van het Belgische Wetboek van strafvordering, verlengt noch schorst het gegeven dat de vermoedelijke dader van een van de krachtens dit verdrag strafbaar gestelde feiten zich aan de justitie onttrekt de verjaringstermijn binnen welke vervolgingen kunnen worden ingesteld».


La réserve de la Belgique pourrait être formulée comme suit: « Conformément aux articles 21 et 22 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, le fait que l'auteur présumé d'une infraction établie conformément à la présente convention se soustrait à la justice n'interrompt et ne suspend pas le délai de prescription dans lequel des poursuites peuvent être engagées».

Het voorbehoud van België zou als volgt kunnen worden geformuleerd : « Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de Voorafgaande Titel van het Belgische Wetboek van strafvordering, verlengt noch schorst het gegeven dat de vermoedelijke dader van een van de krachtens dit verdrag strafbaar gestelde feiten zich aan de justitie onttrekt de verjaringstermijn binnen welke vervolgingen kunnen worden ingesteld».


Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas niveau possible lorsque sont prises les mesures de résolution; 2° les décisions et les mesures sont prise ...[+++]

Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]


- Le différend avec la Région wallonne concerne l'exécution d'un décret portant sur le fonctionnement de l'avant-poste de l'Observatoire royal de Belgique à Redu lequel pourrait interférer sur l'installation d'un parc éolien.

- Het geschil met het Waalse Gewest betreft het totstandkomen van een Decreet dat de werking van een vooruitgeschoven post van de Koninklijke Sterrenwacht van België te Redu zou kunnen hinderen door de plaatsing van een windmolenpark.


La Commission européenne a adressé à l'Ordre des architectes de Belgique un avertissement selon lequel son barème d'honoraires minimums indicatif pourrait constituer une violation des règles de concurrence de l'Union européenne.

De Europese Commissie heeft de Belgische Orde van Architecten gewaarschuwd dat de door de Orde aanbevolen schaal van minimumerelonen in strijd kan zijn met de EU-mededingingsregels.


L'argument selon lequel la partie requérante est une citoyenne belge qui habite et travaille en Belgique et qui pourrait un jour être partie à un procès susceptible d'être traité par un juge désigné par application de la disposition entreprise ne suffit nullement pour que la Cour puisse conclure à l'existence d'un lien suffisamment direct entre la disposition entreprise, qui concerne essentiellement l'organisation de la fonction ju ...[+++]

Het argument dat de verzoekende partij een Belgische staatsburger is die woont en werkt in België en er ooit een rechtszaak zou kunnen hebben die behandeld zou kunnen worden door een rechter die bij toepassing van de bestreden bepaling is aangewezen, volstaat geenszins om het Hof te doen besluiten tot het bestaan van een voldoende rechtstreeks verband tussen de bestreden bepaling, die in wezen de organisatie van de rechterlijke functie betreft, en de verzoekende partij.


L'argument selon lequel le requérant est un citoyen belge qui habite et travaille en Belgique et qui pourrait un jour être partie à un procès susceptible d'être traité par un juge désigné par application de la disposition entreprise ne suffit nullement pour que la Cour puisse conclure à l'existence d'un lien suffisamment direct entre la disposition entreprise, qui concerne essentiellement l'organisation de la fonction judiciaire, e ...[+++]

Het argument dat de verzoeker een Belgische staatsburger is die woont en werkt in België en er ooit een rechtszaak zou kunnen hebben die behandeld zou kunnen worden door een rechter die bij toepassing van de bestreden bepaling is aangewezen, volstaat geenszins om het Hof te doen besluiten tot het bestaan van een voldoende rechtstreeks verband tussen de bestreden bepaling, die in wezen de organisatie van de rechterlijke functie betreft, en de verzoeker.


C'est un objectif louable vers lequel la Belgique pourrait tendre.

Dat is voor België een lovenswaardige doelstelling.


La Belgique pourrait accepter le principe du pays d'origine, pour autant que la proposition de directive soit modifiée, afin de soumettre le prestataire de services à certaines réglementations identiques à celles de l'État membre dans lequel le service est effectivement presté.

België kan het principe van het land van herkomst aanvaarden op voorwaarde dat het voorstel voor een richtlijn wordt gewijzigd in die zin dat de dienstverrichter aan bepaalde regels wordt onderworpen die gelijk zijn aan de regels van de lidstaat waar de dienst wordt verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel la belgique pourrait tendre ->

Date index: 2025-06-07
w