Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ladite procédure était toujours pendante " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le risque d'amende, le commissaire européen a confié que la procédure était toujours en cours.

Wat het risico van een boete betreft, heeft de Europese commissaris meegedeeld dat de procedure nog steeds aan de gang is.


Il s'agit, plus précisément, des étrangers qui après leur entrée sur le territoire du Royaume ont introduit une demande de séjour sur base de l'article 10, § 1, alinéa 1, 1°, 4° à 7°, 10bis, 40bis ou 40ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et qui sont partis en vacances dans leur pays d'origine alors que ladite procédure était toujours pendante.

Om preciezer te zijn gaat het om de vreemdelingen die na hun binnenkomst op het grondgebied van het Rijk een verblijfsaanvraag hebben ingediend op basis van artikel 10, § 1, eerste lid, 1°, 4° tot 7°, 10bis, 40bis of 40ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, en die voor een vakantie naar hun land van herkomst zijn teruggekeerd, terwijl de genoemde procedure nog hangende was.


Cette procédure était toujours en cours à la fin de 2013.

Deze zaak was eind 2013 nog steeds lopende.


Pendant l'examen de ladite proposition de loi, M. Steverlynck s'est demandé si celle-ci était toujours d'actualité dans la mesure où un autre texte législatif, voté tout récemment à la Chambre et transmis au Sénat par évocation entend régler le même genre de problème, que le projet de loi à l'examen, lequel texte transpose dans notre droit interne les trois directives européennes en la matière.

Bij de behandeling van dat wetsvoorstel heeft de heer Steverlynck zich afgevraagd of het nog wel actueel was, omdat een andere wettekst die een soortgelijk probleem wil regelen, kort tevoren in de Kamer werd aangenomen en als gevolg van evocatie aan de Senaat werd overgezonden. Het gaat om het voorliggende wetsontwerp, een tekst die de drie Europese richtlijnen terzake omzet in ons interne recht.


L'année suivante, le Parlement flamand a rejeté une nouvelle fois une proposition de motion portant règlement d'un conflit d'intérêts relatif à cette même matière, pour la raison que la procédure relative au conflit de compétence, qui avait été engagée devant la Cour d'arbitrage, était toujours pendante.

Het jaar daarna heeft het Vlaams Parlement opnieuw een voorstel van motie tot regeling van een belangenconflict met betrekking tot deze aangelegenheid afgewezen omdat de procedure van het bevoegdheidsconflict nog voor het Arbitragehof hangende was.


En 1978, l'acheteur a entamé une procédure contre le vendeur dans l'État contractant X. En 1980, alors que la procédure engagée dans l'État X était toujours en cours, l'acheteur a entamé dans l'État contractant Y une procédure fondée sur le même droit. Étant donné que le droit de l'acheteur a pris naissance plus de quatre ans avant que la procédure judiciaire ait été engagée dans l'État Y, cette procédure serait irrecevable à moins que le délai de prescription n'ait « cessé de courir » lorsque la procédure a été ...[+++]

In 1978 heeft de koper een procedure ingesteld tegen de verkoper in verdragsluitende Staat X. In 1980, toen de in Staat X ingestelde procedure nog altijd aan de gang was, heeft de koper een procedure gegrond op hetzelfde recht ingesteld in verdragsluitende Staat Y. Aangezien het recht van de koper is ontstaan meer dan vier jaar voor de gerechtelijke procedure in Staat Y werd ingesteld, zou deze procedure onontvankelijk zijn tenzij de verjaringstermijn heeft « opgehouden te lopen » op het tijdstip dat de procedure werd ingesteld in Staat X. Krachtens artikel 30 is de procedure die de koper heeft ingesteld in Staat Y niet onontvankelijk ...[+++]


Les postes diplomatiques et consulaires belges de Casablanca (Maroc), Tunis (Tunisie), Istanbul et Ankara (Turquie) ont reçu pour instruction de délivrer, pendant la période de vacances d'été 2007, un visa de retour aux étrangers qui, après être entrés en Belgique, y ont demandé le séjour sur la base de l'article 10 ancien, al. 1, 1° ou 4°, 10 nouveau, § 1, alinéa 1, 1°, 4°, 5°, 6° ou 7°, 10bis ancien, 10bis nouveau ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont retournés en vacances dans leur pays alors que la procédure ...[+++]

De Belgische diplomatieke en consulaire posten van Casablanca (Marokko), Tunis (Tunesië), Istanbul en Ankara (Turkije) hebben de instructie gekregen om, gedurende de zomervakantieperiode van 2007, een terugkeervisum af te leveren aan de vreemdelingen die, na België binnengekomen te zijn en het verblijf te hebben aangevraagd op grond van artikel 10 oud, eerste lid, 1° of 4°, 10 nieuw, § 1, eerste lid, 1°, 4°, 5°, 6° of 7°, 10bis oud, 10bis nieuw of 40 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gedurende de vakantieperiode teruggekeerd zijn naar hun land, alhoewel de procedure van gezin ...[+++]


Comme chaque année, les postes diplomatiques et consulaires belges de Casablanca (Maroc), Tunis (Tunisie), Istanbul et Ankara (Turquie) ont reçu pour instruction de délivrer, pendant la période de vacances d'été 2006, un visa de retour aux étrangers qui, après être entrés en Belgique, y ont demandé le séjour sur la base de l'article 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont retournés en vacances dans leur pays alors que la procédure de regroupement fam ...[+++]

Zoals elk jaar hebben de Belgische diplomatieke en consulaire posten van Casablanca (Marokko), Tunis (Tunesië), Istanbul en Ankara (Turkije) de instructie gekregen om, gedurende de zomervakantieperiode van 2006, een terugkeervisum af te leveren aan de vreemdelingen die, na België binnengekomen te zijn en het verblijf te hebben aangevraagd op grond van artikel 10 of 40 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gedurende de vakantieperiode teruggekeerd zijn naar hun land, alhoewel de procedure van gezinshereniging in België nog niet afgerond ...[+++]


Lorsqu'il y a eu saisine de l'autorité compétente avant le 1er juillet 2004 pour statuer au fond et que la procédure est toujours pendante à cette date, la libération de la garantie n'interviendra qu'à échéance de ladite procédure.

Wanneer de bevoegde autoriteit voor 1 juli 2004 is aangezocht om ten gronde te beslissen en de procedure op die datum nog steeds aanhangig is, wordt de zekerheid eerst na de beëindiging van de procedure vrijgegeven.


Même si la compétence en matière de licences d'exportation était toujours fédérale, rappelons-nous que depuis 1993, la matière était quelque peu « prérégionalisée » puisque les licences étaient octroyées aux entreprises d'une région par un ministre issu de ladite région.

Hoewel het verlenen van uitvoervergunningen een federale bevoegdheid was, was de materie, sinds 1993, enigszins `gepreregionaliseerd' omdat de vergunningen aan de bedrijven van een gewest door een minister van dat gewest werden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite procédure était toujours pendante ->

Date index: 2025-05-12
w