Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ladite commission médicale devait statuer " (Frans → Nederlands) :

La loi prévoyait aussi que le Roi devait fixer une procédure par laquelle les intéressés devaient se faire connaître auprès de la commission médicale compétente et devaient faire connaître les activités pour lesquelles ils invoquaient le bénéfice des droits acquis.

De wet voorzag ook erin dat de Koning een procedure moest vaststellen waarmee de betrokkenen zich moesten bekendmaken bij de bevoegde medische commissie en de activiteiten moesten vermelden waarvoor zij het voordeel van de verworven rechten inriepen.


Par le même arrêté, M. MAHIEU Michel, est nommé en qualité de membre suppléant à ladite Commission, au titre de représentant d'une organisation scientifique médicale, en remplacement de M. MINET Bernard, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer MAHIEU Michel, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde commissie, als vertegenwoordiger van een wetenschappelijke geneeskundige vereniging, ter vervanging van de heer MINET Bernard, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Si un patient devait constater que ces règles ne sont pas respectées, il lui revient d'en informer la Commission Médicale Provinciale concernée qui examinera la situation avec les pharmaciens concernés en vue d'apporter les modifications nécessaires au rôle de garde.

Indien een patiënt zou vaststellen dat deze regels niet worden nageleefd, is het aan hem om de betrokken provinciale geneeskundige commissie daarvan op de hoogte te brengen die de situatie zal onderzoeken samen met de betrokken apothekers om de nodige wijzigingen aan te brengen aan de wachtbeurtrol.


Dans cet arrêt, dans lequel la Cour devait statuer sur des recours introduits contre la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux, elle a estimé que la limitation du droit de grève prévue par ladite loi ne violait pas l'article 8 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ni l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, ni l'article 6 de la Charte sociale européenne.

In haar arrest, dat een aanvechting betrof van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, stelde het Hof eveneens dat de in die wet opgenomen beperking van het stakingsrecht het artikel 8 van het Internationaal Verdrag voor Economische, Sociale en Culturele Rechten, artikel 11 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 6 van het Europees Sociaal Handvest niet schond.


— certains indépendants introduisaient un recours dans le seul but de prolonger les délais endéans lesquels la Commission devait statuer (il s'agissait donc de recours dilatoires).

— sommige zelfstandigen stelden een beroep in louter om de beslissingstermijnen van de Commissie te verlengen (het ging dus om opschortende beroepen).


— certains indépendants introduisaient un recours dans le seul but de prolonger les délais endéans lesquels la Commission devait statuer (il s'agissait donc de recours dilatoires).

— sommige zelfstandigen stelden een beroep in louter om de beslissingstermijnen van de Commissie te verlengen (het ging dus om opschortende beroepen).


— certains indépendants introduisaient un recours dans le seul but de prolonger les délais endéans lesquels la Commission devait statuer (il s'agissait donc de recours dilatoires).

— sommige zelfstandigen stelden een beroep in louter om de beslissingstermijnen van de Commissie te verlengen (het ging dus om opschortende beroepen).


2. Le délai de six mois dans lequel la Cour de cassation devait statuer, selon la proposition de loi initiale, a d'abord été ramené à trois mois par la commission de la Justice de la Chambre, ce délai pouvant être porté à six mois par la Cour (do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/7).

2. De termijn van zes maanden binnen welke het Hof van Cassatie volgens het wetsvoorstel uitspraak diende te doen, werd door de Kamercommissie voor de Justitie aanvankelijk teruggebracht tot drie maanden, door het Hof verlengbaar tot zes maanden (Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 206/7).


La commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée « la commission », a été instituée par l'article 30 § 1 de la loi du 1 août 1985, portant des mesures fiscales et autres, pour statuer sur les demandes d'obtention d'une aide d'urgence, une aide financière ou une aide complémentaire dans le cadre de ladite loi.

De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna "de commissie" genoemd, werd ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985, houdende fiscale en andere bepalingen, om uitspraak te doen over de aanvragen tot toekenning van een noodhulp, een financiële hulp of een aanvullende hulp, binnen het kader van de voormelde wet.


7. Pourrait-on envisager de charger ladite commission d'élaborer une recommandation sur le bon usage de cette visite médicale?

7. Zou de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen belast kunnen worden met het uitwerken van een aanbeveling inzake good practices in het kader van dergelijke artsenbezoeken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite commission médicale devait statuer ->

Date index: 2024-08-04
w