Il ne s'agit donc aucunement d'une prétendue priorité donnée au français au détriment du néerlandais, mais de l'utilisation de la langue internationale (de l'époque), par rapport à toutes les autres langues, ceci afin d'atteindre une bonne compréhension mutuelle et de supprimer toute ambiguïté.
Het gaat hier dus niet over de vermeende opvallende voorrang van het Frans ten nadele van het Nederlands, maar over het gebruik van de - toenmalige - internationale taal ten opzichte van alle andere talen, teneinde een maximale eensluidendheid en wederzijdse verstaanbaarheid te bekomen.