Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais maintenant évoquer quelques » (Français → Néerlandais) :

J’aimerais maintenant évoquer quelques questions plus générales que certains d’entre vous ont abordées.

(FR) Ik wil nu enkele meer algemene punten aan de orde stellen, die een aantal van u naar voren heeft gebracht.


J’aimerais maintenant évoquer quelques questions plus générales que certains d’entre vous ont abordées.

(FR) Ik wil nu enkele meer algemene punten aan de orde stellen, die een aantal van u naar voren heeft gebracht.


J’aimerais maintenant dire quelques mots sur la situation en Géorgie, autre pays rentrant dans le champ de la politique européenne de voisinage.

Dan wil ik nog graag iets zeggen over de situatie met betrekking tot Georgië, een ander land dat opgenomen is in het nabuurschapsbeleid van de Europese Unie.


Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.

Ik zou op dit punt ook iets willen zeggen over de discussie die hier zo-even gehouden is over de crisis in de betrekkingen tussen Rusland en Estland. Veel sprekers hebben de gebeurtenissen daar geschilderd, en ik hoef dat niet te herhalen. Estland kan in het conflict met Rusland vertrouwen op de solidariteit van zijn partners in de Europese Unie en op de solidariteit van de Europese instellingen.


Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.

Ik zou op dit punt ook iets willen zeggen over de discussie die hier zo-even gehouden is over de crisis in de betrekkingen tussen Rusland en Estland. Veel sprekers hebben de gebeurtenissen daar geschilderd, en ik hoef dat niet te herhalen. Estland kan in het conflict met Rusland vertrouwen op de solidariteit van zijn partners in de Europese Unie en op de solidariteit van de Europese instellingen.


Je vais maintenant évoquer quelque peu les autres collègues qui fêtent comme moi leurs vingt années de mandat parlementaire.

Ik zal nu even uitweiden over de andere collega's die net als ik vandaag hun twintigjarig ambtsjubileum in het Parlement vieren.


3. J'aimerais évoquer quelques plaintes relatives au fonctionnement de Belcotax-on-web. a) Il s'avère nécessaire de désactiver les outils de sécurité internet afin de pouvoir envoyer une déclaration.

3. Ik heb nog een aantal vragen over concrete klachten met betrekking tot Belcotax-on-web. a) Het afzetten van de internetbeveiliging blijkt noodzakelijk om een aangifte te kunnen versturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais maintenant évoquer quelques ->

Date index: 2023-10-13
w