Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juxtaposition d’opinions parfois diamétralement opposées " (Frans → Nederlands) :

La juxtaposition d’opinions parfois diamétralement opposées et le dialogue auquel procèdent les Conseillers impliquent non seulement les partenaires sociaux habituels, à savoir les employeurs (groupe I) et les salariés (groupe II) mais aussi tous les autres intérêts socioprofessionnels représentés (groupe III).

De soms diametraal tegenovergestelde meningen en de dialoog die de leden aangaan zijn niet alleen een zaak van de traditionele sociale partners, namelijk de werkgevers (groep I) en de werknemers (groep II), maar ook van de vertegenwoordigers van alle andere maatschappelijke belangengroeperingen (groep III).


Tout d'abord, il souligne qu'il est clair que le texte est le fruit d'un compromis de certaines thèses parfois diamétralement opposées.

De minister onderstreept allereerst dat de tekst een compromistekst is waarin vaak diametraal tegengestelde stellingen worden verzoend.


Plusieurs autres dispositions, énumérées au point 2.2.2 de l'avis, ne font pas l'unanimité au sein du comité consultatif et l'avis formule parfois des opinions diamétralement opposées.

Over een aantal andere bepalingen, opgesomd in punt 2.2.2 van het advies is er binnen het Raadgevend Comité geen eensgezienheid en geeft het advies soms volstrekt tegenstrijdige opinies.


Plusieurs autres dispositions, énumérées au point 2.2.2 de l'avis, ne font pas l'unanimité au sein du comité consultatif et l'avis formule parfois des opinions diamétralement opposées.

Over een aantal andere bepalingen, opgesomd in punt 2.2.2 van het advies is er binnen het Raadgevend Comité geen eensgezienheid en geeft het advies soms volstrekt tegenstrijdige opinies.


Les aspirations des trois secteurs — le secteur de l'hôtellerie, le secteur des restaurants et le secteur des cafés — sont souvent divergentes et parfois même diamétralement opposées.

De verzuchtingen van de drie sectoren — hotelwezen, restaurants en cafés — zijn vaak niet gelijklopend, soms zelfs diametraal tegenover elkaar.


Les aspirations des trois secteurs — le secteur de l'hôtellerie, le secteur des restaurants et le secteur des cafés — sont souvent divergentes et parfois même diamétralement opposées.

De verzuchtingen van de drie sectoren — hotelwezen, restaurants en cafés — zijn vaak niet gelijklopend, soms zelfs diametraal tegenover elkaar.


Il va de soi que la délégation au Parlement européen du Mouvement Jobbik pour une meilleure Hongrie a voté pour la résolution du Parlement européen en faveur de l’adoption du rapport Goldstone et de la mise en œuvre de ses recommandations. Parallèlement, nous présentons nos excuses aux victimes palestiniennes parce que le gouvernement hongrois, d’une façon honteuse et diamétralement opposée à l’opinion populaire hongroise, persiste à adopter une position contraire au rapport Goldstone dans les forums internationaux.

Uiteraard hebben de afgevaardigden van de Jobbik Magyarországért Mozgalom (Rechtse Beweging voor Hongarije) in het Europees Parlement voor de resolutie van het Europees Parlement gestemd waarmee we de verwezenlijking van dit rapport-Goldstone en de uitvoering van de aanbevelingen daarin voorstellen; tegelijkertijd vragen we vergiffenis van de Palestijnse slachtoffers voor het feit dat de Hongaarse regering op schandelijke wijze en in schril contrast met de mening van de Hongaren, op internationale forums voortdurend een standpunt inneemt tegen het Goldstone-rapport.


Je me réjouis du soutien retrouvé en faveur de l’énergie nucléaire irremplaçable, malgré les opinions diamétralement opposées de certains députés quant à cette forme d’énergie, même au sein du groupe dont je fais partie.

Volgens mij is het juist dat de onvervangbare rol van kernenergie opnieuw erkend wordt, hoewel de meningen over deze energievorm uiterst verdeeld zijn, onder andere in mijn eigen politieke fractie.


Vu les opinions diamétralement opposées, nous avons été véritablement satisfaits du compromis qui a été adopté avec cette clause de temporisation.

De meningen waren verdeeld en daarom waren we zo blij met dit compromis met de sunset-clausule.


L’opinion publique autrichienne a parfois été opposée à ma stratégie et à moi-même.

De meerderheid van de publieke opinie in Oostenrijk was soms tegen mij en mijn strategie.


w