Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jurisprudence précitée envisagez-vous une modification » (Français → Néerlandais) :

2. Sur la base de la jurisprudence précitée, envisagez-vous une modification de l'article mentionné?

2. Zult u op basis van de voornoemde rechtspraak een wijziging aan het vermelde artikel aanbrengen?


Il ressort de la jurisprudence précitée qu'une modification apportée à une centrale nucléaire existante ne pourrait relever d'un « projet » au sens du point 13, a), de l'annexe II de la directive 2011/92/UE que pour autant qu'elle implique une modification physique du site.

Uit de voormelde rechtspraak blijkt dat een wijziging aan een bestaande kerncentrale enkel onder een « project » in de zin van punt 13, a), van bijlage II bij de richtlijn 2011/92/EU zou kunnen vallen voor zover zij een materiële verandering van de plaats inhoudt.


Il est toutefois à noter que l'article 38/6, alinéa 2, 1, précise que, par rapport à la jurisprudence précitée, il n'est pas seulement exigé que la modification ne peut pas introduire des conditions qui, si elles avaient été incluses dans la procédure initiale de passation, auraient permis l'admission d'autres candidats que ceux retenus initialement ou l'acceptation d'une offre autre que celle initialement acceptée, mais aussi que celles-ci auraient également attiré davantage de participants à la procédure de pass ...[+++]

Wel wordt opgemerkt dat in artikel 38/6, tweede lid, 1° wordt verduidelijkt, ten opzichte van de voormelde rechtspraak, dat niet alleen wordt vereist dat de wijziging niet mag voorzien in voorwaarden die, als zij deel van de aanvankelijke plaatsingsprocedure hadden uitgemaakt, de toelating van andere dan de aanvankelijk geselecteerde kandidaten of de gunning van de opdracht aan een andere inschrijver mogelijk zouden hebben gemaakt, maar ook dat die voorwaarden de toelating van bijkomende deelnemers aan de plaatsingsprocedure zouden hebben aangetrokken.


2. Eu égard à la jurisprudence précitée, aucune modification législative ne s'impose afin de permettre, notamment, à un expert-comptable d'introduire une requête en matière fiscale au nom et pour le compte de son client.

2. Gezien de voormelde rechtspraak, is geen wetswijziging nodig teneinde inzonderheid een boekhouder de mogelijkheid te bieden een verzoekschrift in fiscale zake in te dienen namens en voor rekening van zijn cliënt.


S'il est favorable, envisagez-vous une modification prochaine du programme d'examen théorique?

Zal u, indien u voor die integratie gewonnen is, eerlang de leerstof van het theoretisch rijexamen laten aanpassen?


3. Envisagez-vous une modification du cadre législatif pour faciliter les démarches auprès des assureurs?

3. Zult u het wetgevende kader wijzigen om de demarches bij de verzekeringsmaatschappijen te faciliteren?


3. Sur la base des constats de cette étude, envisagez-vous des modifications dans la législation et/ou dans la pratique fiscale belge?

3. Bent u, op grond van de vaststellingen in die studie, van plan wijzigingen aan te brengen aan de Belgische fiscale wetgeving of belastingpraktijk?


Concernant l'introduction de la notion de « fraude fiscale grave, organisée ou non » dans le Code pénal, le Conseil d'Etat a observé dans son avis : « Reste à savoir si la modification envisagée peut se concilier avec le principe de légalité en matière pénale, que garantissent notamment les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, 7, paragraphe 1 , de la Convention européenne des droits de l'homme et 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. [...] [...] La possibilité de faire dépendre la peine infligée ou l'incrimination de la gravité d'un comportement introduit un élément d'imprévisibilit ...[+++]

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een gedraging, komt een element van onvoorzienbaarheid in de strafwetgeving voor. Gelet op de hiervoor aangeha ...[+++]


En l’absence de dispositions spécifiques dans le règlement (CE) no 1370/2007, les principes de la jurisprudence précitée sont pleinement applicables aux modifications à apporter aux contrats de service public couverts par ledit règlement.

Bij het ontbreken van specifieke bepalingen in Verordening (EG) nr. 1370/2007 zijn de beginselen van bovengenoemde rechtspraak onverkort van toepassing op aanpassingen van openbaredienstcontracten die zijn onderworpen aan deze verordening.


Pour ce qui concerne l'accès aux modifications successives apportées aux informations, sur la base de l'article 3, alinéa 2, de la loi précitée du 8 août 1983, il a été tenu compte de la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, également fondée sur l'article 5 susvisé de la loi précitée du 8 décembre 1992, selon lequel une limite dans le temps doit être fixée pour l'accès à l'aperçu chronologique des données.

Voor wat betreft de toegang tot de opeenvolgende wijzigingen aangebracht aan de informatiegegevens, op basis van artikel 3, tweede lid, van de voormelde wet van 8 augustus 1983, werd rekening gehouden met de vaste rechtspraak van de Raad van State, eveneens gebaseerd op het bovenvermelde artikel 5 van de voormelde wet van 8 december 1992, volgens dewelke een tijdslimiet dient vastgesteld te worden voor de toegang tot het chronologisch overzicht van de gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jurisprudence précitée envisagez-vous une modification ->

Date index: 2023-06-16
w