Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique était complexe » (Français → Néerlandais) :

Dans les années 90, le cadre juridique était complexe, peu transparent et peu attractif et les candidats investisseurs devaient surmonter quantité d'obstacles administratifs et autres pour pouvoir investir en Croatie.

Het wettelijk kader in de jaren 90 was complex, weinig transparant en weinig aantrekkelijk en werd aangevuld door talrijke administratieve en andere obstakels die de kandidaat-investeerders dienden te overwinnen om te kunnen investeren in Kroatië.


Par ailleurs, pour rajouter aux difficultés d'une rénovation pourtant indispensable, la situation juridique du complexe immobilier du Conservatoire n'était pas des plus simples.

Bovenop de moeilijkheden van een nochtans noodzakelijke renovatie, is de juridische situatie van het gebouwencomplex van het Conservatorium bovendien verre van eenvoudig.


Par ailleurs, pour rajouter aux difficultés d'une rénovation pourtant indispensable, la situation juridique du complexe immobilier du Conservatoire n'était pas des plus simples.

Bovenop de moeilijkheden van een nochtans noodzakelijke renovatie, is de juridische situatie van het gebouwencomplex van het Conservatorium bovendien verre van eenvoudig.


Il était en effet nécessaire de développer une approche équilibrée de la problématique liée au respect des droits de propriété intellectuelle dans un environnement numérique. Il s'agit en outre d'une problématique complexe, pour laquelle il faut prendre en compte différents domaines juridiques, ainsi que les évolutions au niveau européen et les aspects technico-juridiques des différentes approches.

Dit omwille van de noodzaak van een evenwichtige benadering van de problematiek in verband met de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in een digitale omgeving, en aangezien het een complexe problematiek betreft, waarbij rekening dient te worden gehouden met verschillende juridische domeinen, met de ontwikkelingen op Europees niveau en met de rechtstechnische aspecten van de verschillende benaderingswijzen.


Le tribunal refuse la répétibilité des frais d'avocat parce qu'il ne s'agissait pas d'une affaire complexe, que la partie adverse avait bien collaboré et qu'une argumentation juridique sophistiquée n'était pas nécessaire.

De rechtbank weigert de verhaalbaarheid van de kosten van de advocaat omdat het geen complex geschil betrof, de tegenpartij had goed meegewerkt en er was geen gesofisticeerde juridische argumentatie nodig.


Enfin, concernant le grief formulé par toutes les parties requérantes selon lequel le législateur décrétal aurait dû tenir compte d'autres critères de choix des parents, et notamment de la proximité de l'école avec le lieu de travail de l'un d'eux, la ministre a expliqué au cours des discussions en commission que ce critère « n'était pas dépourvu de pertinence », mais que sa mise en oeuvre était complexe et créerait de l'insécurité juridique (Doc. parl., Parlement de la Co ...[+++]

Ten slotte, in verband met de door alle verzoekende partijen geformuleerde grief volgens welke de decreetgever rekening had moeten houden met andere keuzecriteria van de ouders en met name de nabijheid van de school ten opzichte van de arbeidsplaats van een van hen, heeft de minister tijdens de besprekingen in de commissie uitgelegd dat dat criterium « niet irrelevant was », maar dat de uitvoering ervan ingewikkeld was en zou leiden tot rechtsonzekerheid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 22).


J’étais au salon de la mode à Dublin, sur le marché aux poissons à Cork ou encore à une réunion publique à Donegal, et la première chose que de nombreuses personnes ont déclaré d’entrée de jeu était qu’en fait, nous n’avions pas lu l’intégralité du Traité, un texte juridique très complexe dont il est difficile de comprendre la teneur exacte.

Ik was op de modebeurs in Dublin, ik was op de vismarkt in Cork, ik was bij het openbare debat in Donegal, en wat veel mensen als eerste zeiden, was: Tja, eigenlijk hebben we niet de volledige tekst van het Verdrag gelezen, het is een heel ingewikkelde juridische tekst en het is moeilijk om precies te begrijpen wat dit allemaal inhoudt.


Pascal Lamy s'est vivement félicité de la fin d'un différend juridique qui était "un des plus complexes d'un point de vue technique, des plus sensibles d'un point de vue politique et des plus importants d'un point de vue commercial jamais portés devant l'OMC".

Pascal Lamy was zeer verheugd over het einde van "een van de technisch ingewikkeldste, politiek gevoeligste en commercieel belangrijkste juridische geschillen die ooit voor de WTO zijn gebracht".


La Commission souligne que, au contraire, si le principe de la confidentialité des communications entre avocats et clients, applicable aux vérifications menées par elle, était défini non plus au niveau de l’Union, mais dans le cadre du droit national, il en résulterait des situations complexes et incertaines pour tous les intéressés, ce qui nuirait au principe de la sécurité juridique invoqué par Akzo et Akcros.

De Commissie benadrukt dat, integendeel, als het beginsel van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten niet langer op het niveau van de Unie, maar in het kader van het nationale recht zou zijn gedefinieerd, dit complexe en onzekere situaties voor alle betrokkenen tot gevolg zou hebben, hetgeen afbreuk zou doen aan het door Akzo en Akcros ingeroepen rechtszekerheidsbeginsel.


De fait, depuis l'adoption du traité d'Amsterdam, la notion de non-discrimination, qui était jusque là intrinsèquement liée à la question de l'égalité hommes-femmes, pour laquelle existe un arsenal juridique complexe et une abondante jurisprudence, s'est étendue à d'autres paramètres, repris à l'article 13 du traité CE.

Sedert het Verdrag van Amsterdam is goedgekeurd, is het begrip niet-discriminatie dat tot dan toe intrinsiek verband hield met de kwestie van gelijke behandeling van man en vrouw, waarvoor een ingewikkeld juridisch arsenaal en een overvloedige jurisprudentie bestaan, uitgebreid naar andere parameters, neergelegd in artikel 13 van het EG-Verdrag.


w