Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours ouvrables relation essen-blankenberge » (Français → Néerlandais) :

Le stage est suspendu dès que le stagiaire compte, en dehors des congés visés à l'article 19, alinéa 3, 1° à 3° et 7° et des absences résultant des articles 81, § 1 et 2, et 82 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'équivalent de 10 jours ouvrables d'absence dûment justifiés.

De stage wordt opgeschort zodra de stagiair, behalve de verloven bedoeld in artikel 19, derde lid, 1° tot 3° en 7° en de afwezigheden voortvloeiend uit de artikelen 81, § 1 en 2, en 82 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, het equivalent van 10 werkdagen gewettigde afwezigheid.


Le stage est suspendu dès que le stagiaire compte, en dehors des congés visés à l'article 19, alinéa 3, 1° à 3° et 7° et des absences résultant des articles 81, § 1 et 2, et 82 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'équivalant de 10 jours ouvrables d'absence dûment justifiés.

Wanneer de stagiair buiten de verloven bedoeld in artikel 19, derde lid, 1° tot 3° en 7° en de afwezigheden voortvloeiend uit de artikelen 81, §§ 1 en 2, en 82 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, het equivalent van 10 werkdagen gewettigde afwezigheid overschrijdt, wordt de stage geschorst.


Toute mise en joue d'une personne à l'aide d'une arme, ou l'usage à l'encontre d'une personne, d'une ou plusieurs armes individuelles visées à l'articles 3 fait l'objet d'une information immédiate au Procureur du Roi, confirmée par l'envoi d'un procès-verbal relatant les faits, dans les dix jours ouvrables de l'évènement.

Ieder in verweer komen tegen een persoon met behulp van een wapen of het gebruik tegen een persoon van een of meerdere individuele wapens als bedoeld in de artikelen 3 maakt het voorwerp uit van onmiddellijke informatieverstrekking aan de procureur des konings, bekrachtigd door het verzenden binnen de tien werkdagen vanaf het evenement van een proces-verbaal dat een relaas van de feiten geeft.


Le Président de la section compétente de la commission de recours transmet l'avis au secrétaire et au membre du personnel dans les quinze jours ouvrables et en fournit une copie au service des Relations et ressources humaines.

De voorzitter van de bevoegde afdeling van de beroepscommissie deelt het advies mee aan de secretaris en aan het personeelslid binnen de vijftien werkdagen en bezorgt er een kopie van aan de dienst Personeelswerk.


1. Veuillez trouver ci-dessous le nombre par heure de voyageurs prenant le train au départ d'Alost les jours ouvrables (Source: comptages d'octobre) Veuillez trouver ci-dessous le nombre moyen de voyageurs par relation prenant le train un jour ouvrable au départ d'Alost (Source: comptages d'octobre). 2. et 3.

1. Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per uur dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen). Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per verbinding dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen) 2. en 3.


Le délai débute le premier jour ouvrable de la semaine suivant celle de la notification de la lettre dans laquelle le Directeur du Service d'encadrement Logistique ou son délégué communique les raisons de la fin de la relation de travail.

De termijn gaat in de eerste werkdag van de week na deze van de betekening van het schrijven waarin de Stafdirecteur Logistiek of zijn gemachtigde de reden van beëindiging van het dienstverband mededeelt.


Les périodes d'absence en cours de stage entraînent une prolongation de celui-ci, dès lors qu'elles dépassent en une ou plusieurs fois trente jours ouvrables même si le stagiaire est dans la position d'activité de service. N'entrent pas en ligne de compte pour le calcul des trente jours ouvrables, les absences résultant : 1° du congé annuel de vacances; 2° des articles 14, 15, et 20, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des services publics fédéraux; 3° des articles 81, §§ 1 et 2 et 82 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 porta ...[+++]

Komen niet in aanmerking voor de berekening van de dertig werkdagen : afwezigheden als gevolg van : 1° het jaarlijks vakantieverlof; 2° de artikelen 14, 15, en 20 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen; 3° de artikelen 81, §§ 1 en 2, en 82 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; 4° het verlof voor de uitoefening van een functie binnen een secretariaat, een beleidscel, de cel algemene beleids ...[+++]


Les personnes souhaitant faire acte de candidature pour la fonction d'expert en relations internationales sont invitées à faire valoir leurs titres par lettre recommandée adressée à la Ministre de la Justice, rue du Commerce 78-80 à 1040 Bruxelles, dans un délai de trente jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge.

De personen die zich kandidaat voor de functie van expert in internationale betrekkingen willen stellen worden verzocht hun kwalificaties per aangetekend schrijven over te maken aan de Minister van Justitie, Handelsstraat 78-80 te 1040 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad.


1° 62.500 trains-kilomètres assurant des relations locales ou le complément des relations " intervilles" les jours ouvrables et 30.000 trains-kilomètres en moyenne annuelle par jour non ouvrable;

1° 62 500 treinkilometers voor lokale verbindingen of de aanvullende treinen bij de interstedelijke verbindingen op werkdagen, en gemiddeld over het jaar bekeken 30 000 treinkilometers per niet-werkdag;


En outre, elle garantit, en 1997, la production journalière d'au moins 80.000 trains-kilomètres assurant des relations intervilles les jours ouvrables et d'au moins 55.000 trains-kilomètres en moyenne annuelle par jour non ouvrable.

Ze waarborgt in 1997 bovendien de dagelijkse productie van minstens 80 000 treinkilometers voor interstedelijke verbindingen op werkdagen en van gemiddeld over het jaar bekeken minstens 55 000 treinkilometers per niet-werkdag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours ouvrables relation essen-blankenberge ->

Date index: 2025-11-29
w