Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes francophones ont été transférés à saint-hubert " (Frans → Nederlands) :

Les jeunes francophones ont été transférés à Saint-Hubert.

De Franstalige jongeren werden ondergebracht in Saint-Hubert.


Une fois que les travaux à Saint-Hubert seront terminés, les jeunes des juridictions francophone et germanophone seront transférés dans le centre fermé d'Everberg vers Saint-Hubert.

Eens de werken in Saint-Hubert klaar zijn, zullen de jongeren van een Franstalige en Duitstalige jurisdictie worden overgebracht van het gesloten centrum in Everberg naar Saint-Hubert.


À Saint-Hubert et à Tongres, il y aura de la place à terme pour les jeunes qui ont été condamnés et les jeunes qui ont été privés de leur liberté par mandat d’arrêt suite au déssaisissement.

In Saint-Hubert en in Tongeren zal op termijn plaats zijn voor jongeren die zijn veroordeeld en jongeren die zijn aangehouden na uit handengeving.


Le Ministre de la Justice, Jo Vandeurzen, précédemment confronté à des affrontements persistants à Cureghem- Anderlecht, a invité le lendemain (28 avril 2008) les Ministres des Communautés et a annoncé que quelques places supplémentaires allaient être créées pour les jeunes délinquants dans les plus brefs délais, à la fois à Tongres et à Saint-Hubert.

Minister van Justitie Jo Vandeurzen, eerder geconfronteerd met aanhoudende rellen in Kuregem- Anderlecht, nodigde de volgende dag (28 april 2008) de gemeenschapsministers uit en kondigde aan dat er zowel in Tongeren als in Saint-Hubert op de kortst mogelijke termijn fors wat extra plaatsen voor jonge delinquenten zouden bijkomen.


Article 1 . Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel francophones transférés du Centre fermé pour jeunes de Saint Hubert de la Direction général des Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice vers les services du Gouvernement de la Communauté française.

Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de Franstalige personeelsleden die zijn overgegaan van het gesloten centrum voor jongeren van Saint Hubert van het Directoraat-Generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.


Pour ce qui est de Saint-Hubert, je peux vous confirmer qu’à partir du 1er mars 2010, ce centre accueillera, conformément à l’article 606 précité, treize jeunes qui ont fait l’objet d’un dessaisissement, ont été arrêtés ou condamnés par un juge de la jeunesse francophone ou germanophone.

Wat Saint-Hubert betreft kan ik u bevestigen dat deze instelling overeenkomstig bovenvermeld artikel 606 vanaf 1 maart 2010 13 jongeren zal opvangen die uit handen werden gegeven, aangehouden zijn of veroordeeld werden door een Franstalige of Duitstalige jeugdrechter,.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 décembre 2007 et parvenue au greffe le 10 décembre 2007, l'ASBL « Conseil des femmes francophones de Belgique », dont le siège social est établi à 1210 Bruxelles, rue du Méridien 10, l'ASBL « Vie féminine », dont le siège social est établi à 1030 Bruxelles, rue de la Poste 111, l'ASBL « Ligue des familles », dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, rue du Trône 127, Damien Dodemont, demeurant à 1315 Incourt, rue de Longpré 15, Dominique Rogiers, demeurant à 1150 Bruxelles, aven ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 december 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 december 2007, hebben de VZW « Conseil des femmes francophones de Belgique », met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Middaglijnstraat 10, de VZW « Vie féminine », met maatschappelijke zetel te 1030 Brussel, Poststraat 111, de VZW « Ligue des familles », met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Troonstraat 127, Damien Dodemont, wonende te 1315 Incourt, rue de Longpré 15, Dominique Rogiers, wonen ...[+++]


Lorsque les jeunes francophones déménageront d'Everberg à Saint-Hubert, il y aura des places supplémentaires pour les jeunes flamands à Everberg.

Als de Franstalige jongeren uit Everberg naar Saint-Hubert verhuizen, komt daar extra capaciteit voor Vlaamse jongeren vrij.


À la fin d'avril, les premiers jeunes iront à Saint-Hubert et, en mai, tous les jeunes francophones auront quitté Everberg.

Eind april gaan de eerste jongeren naar Saint-Hubert en in mei zullen alle Franstalige jongeren uit Everberg vertrokken zijn.


- L'aménagement d'une aile de la prison de Saint-Hubert en centre fédéral fermé pouvant accueillir une cinquantaine de jeunes francophones s'inscrit dans la politique du gouvernement fédéral, visant à éviter l'impunité de certains jeunes délinquants laissés en liberté, faute de places disponibles pour les accueillir en centre fermé.

- De omvorming van een vleugel van de gevangenis van Saint-Hubert tot een federaal gesloten centrum voor de opvang van vijftig Franstalige jongeren past in het federale regeringsbeleid met als doel te voorkomen dat sommige delinquente jongeren ongestraft blijven bij gebrek aan beschikbare plaatsen in de gesloten centra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes francophones ont été transférés à saint-hubert ->

Date index: 2023-06-29
w