Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je trouve cela absurde » (Français → Néerlandais) :

Monsieur Hahn, je trouve cela absurde et j’ai les larmes aux yeux quand j’entends des arguments formels comme les vôtres selon lesquels cette mesure n’est pas destinée à avoir une connotation sociopolitique.

Mijnheer Hahn, uw argumentatie, volgens welke de Commissie daarmee helemaal geen sociaalpolitieke doelstellingen zou nastreven, is absurd en om te huilen.


Par conséquent, lorsque j’entends un de vos collègues - le commissaire De Gucht - dire que la Commission n’a même pas accès au plan d’entreprise, je trouve cela absurde.

Dus, als ik hoor van een collega-commissaris van u, mijnheer de commissaris, commissaris De Gucht, dat de Commissie zelfs geen inzage heeft in het business plan, dan vind ik dat absurd.


Venir dire que nous devrions absorber cette composante dans notre future politique étrangère européenne, je trouve cela plus qu’absurde!

Om dan te zeggen dat we dit soort beleid in ons eigen toekomstig Europese buitenlandse beleid moeten betrekken, vind ik volslagen absurd!


Venir dire que nous devrions absorber cette composante dans notre future politique étrangère européenne, je trouve cela plus qu’absurde!

Om dan te zeggen dat we dit soort beleid in ons eigen toekomstig Europese buitenlandse beleid moeten betrekken, vind ik volslagen absurd!


L'intéressé a trouvé cela absurde et le président du club a déclaré se trouver dans une très grave situation économique.

De betrokken persoon heeft gezegd dat dit echt absurd was en de voorzitter van de club heeft verklaard dat de club in ernstige financiële moeilijkheden verkeert. Als wij de wetten van de economie zouden toepassen, zouden wij heel anders te werk moeten gaan.


Seuls les efforts combinés de toutes les parties prenantes publiques et privées, agissant ensemble. lorsque cela est nécessaire et se faisant concurrence le cas échéant, contribuera à ce que l’innovation trouve la place qui lui revient dans la société.

Alleen de gecombineerde inspanningen van alle publieke en particuliere stakeholders, die waar nodig één lijn moeten trekken en waar dat zinvol is moeten concurreren, zullen ertoe kunnen leiden dat de samenleving innovatie in de noodzakelijke mate accepteert en invoert.


Le risque figure parmi les critères de sélection de l'annexe III et l'on trouve des évaluations de risques dans de nombreuses déclarations d'incidences environnementales, mais cela n'empêche pas la plupart des États membres d'y voir un processus distinct de celui de l'EIE, dès lors qu'il est souvent géré selon des régimes de contrôle auxquels la directive EIE n'est pas appliquée.

Het risico van ongevallen wordt in bijlage III als selectiecriterium genoemd en veel MER's omvatten inderdaad risicobeoordelingen, maar toch zien de meeste lidstaten risico's los van het m.e.r.-proces omdat risico's vaak onder regelingen vallen waarop de m.e.r.-richtlijn niet van toepassing is.


1. Pour autant que cela soit nécessaire, le Conseil adopte des plans de gestion pour maintenir le volume des stocks dans des limites biologiques sûres pour les pêcheries exploitant des stocks dont le volume se trouve au niveau des limites biologiques raisonnables ou dans celles-ci.

1. De Raad stelt, voorzover nodig voor de instandhouding van de bestanden binnen biologisch veilige grenzen, beheersplannen vast voor de exploitatie van de bestanden op of binnen biologisch veilige grenzen.


Cela s'applique notamment au critère de taux de change, dont le cadre de référence se trouve modifié par le remplacement de l'écu par l'euro et par la mise en place d'un nouveau mécanisme de change (MCE II) au début de 1999.

Dit is inzonderheid het geval voor het wisselkoerscriterium, waar het referentiekader is gewijzigd door de invoering van de euro in de plaats van de Ecu en de vervanging van het oorspronkelijke wisselkoersmechanisme door het nieuwe WKM II aan het begin van 1999.


Cela a pour conséquence que, lorsqu'un bien culturel a quitté illégalement le territoire d'un autre Etat membre, c'est dans l'Etat membre où le bien se trouve que la demande doit être présentée.

Dit heeft tot gevolg dat wanneer een cultuurgoed op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een andere lidstaat is gebracht, de aanvraag moet worden gesteld in de lidstaat waar het goed zich bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve cela absurde ->

Date index: 2021-12-16
w