Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je désirerais formuler concerne " (Frans → Nederlands) :

Une autre remarque que je souhaite formuler concerne la coopération régionale.

Een andere opmerking heeft betrekking op de regionale samenwerking, die volgens mij te weinig aan bod komt.


Je désirerais une ventilation par année. 2. Qu'en est-il en ce qui concerne les magistrats?

2. Wat is de situatie voor de magistraten?


J'ai déjà par le passé posé des questions écrites concernant les accidents du travail, mais je désirerais poser les questions suivantes afin d'obtenir un aperçu global de la situation dans notre pays.

Ik stelde al eerder schriftelijke vragen over arbeidsongevallen, maar zou graag volgende vragen stellen om een globaal overzicht te krijgen van de situatie in ons land.


Concernant les CDO (Continuous Descent Operations), je voudrais formuler les observations suivantes: - les CDO débutent plus tard, lorsque le croisement entre avions en phase de décollage et les avions en phase d'atterrissage a eu lieu.

Wat CDO's (Continuous Descent Operations) betreft, zou ik volgende opmerkingen willen maken: - CDO's beginnen later, als de kruising tussen vertrekkende en landende vliegtuigen gebeurd is.


Je voudrais formuler une observation concernant la création éventuelle d'un Ordre des kinésithérapeutes, une création que je soutiendrai entièrement le cas échéant.

Ik wens een kanttekening te maken bij een eventuele oprichting van een Orde van kinesitherapeuten, die ik in voorkomend geval voluit zal steunen.


Je voudrais formuler une observation concernant la création éventuelle d'un Ordre des kinésithérapeutes, une création que je soutiendrai entièrement le cas échéant.

Ik wens een kanttekening te maken bij een eventuele oprichting van een Orde van kinesitherapeuten, die ik in voorkomend geval voluit zal steunen.


Je pense que tous les gouvernements européens, en dépit de leur point de vue concernant l'intégration européenne ont surtout voulu partager leur inquiétude concernant le futur de l'UE et qu'ils ont voulu formuler leurs propositions.

Ik denk dat alle EU-regeringen na het Britse referendum, ongeacht hun standpunt over de Europese integratie, vooral hun bekommernis om de toekomst van de EU wilden duidelijk maken en ter zake voorstellen formuleerden.


Concernant les effets sociaux, je ne dispose pas de données qui me permettent de formuler une réponse à la question.

Wat de sociale effecten betreft, beschik ik niet over gegevens die toelaten een antwoord te formuleren op de vraag.


Je désirerais poser une petite question complémentaire concernant l’information des personnes qui sont en détention.

Ik wil een aanvullende vraag stellen over de informatie aan gedetineerden.


En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.

In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat het European Competition Network zal opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je désirerais formuler concerne ->

Date index: 2022-02-14
w