Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2008 mme vander heyden » (Français → Néerlandais) :

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie verrière Par arrêté du Directeur général du 4 août 2015, qui entre en vigueur le 5 août 2015 : Mmes Karina BOSMANS, à Wellen, et Yasmina ZANELLA, à Verviers, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'indust ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het glasbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 augustus 2015, dat in werking treedt op 5 augustus 2015 : worden Mevrn. Karina BOSMANS, te Wellen, en Yasmina ZANELLA, te Verviers, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het gla ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 avril 2008, Mme LOLIVIER Laurence est nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1 janvier 2008.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 april 2008 wordt Mevr. LOLIVIER Laurence met ingang van 1 januari 2008 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van ingenieur.


Mme Vander Stock précise, pour illustrer son propos, qu'entre l'année judiciaire 2008-2009 et l'année judiciaire 2009-2010, le nombre d'affaires traitées par les bureaux d'aide juridique a augmenté de près de 10,28 %; soit un total de 170 000 dossiers pour la dernière année judiciaire.

Ter illustratie wijst mevrouw Vander Stock erop dat tussen het gerechtelijk jaar 2008-2009 en het jaar 2009-2010, de bureaus voor rechtsbijstand bijna 10,28 % bijkomende zaken hebben behandeld, wat neerkomt op een totaal van 170 000 dossiers in het laatste gerechtelijk jaar.


Par arrêté royal du 27 janvier 2008, Mme Vander Heyden, Christine, est nommée juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Liège en remplacement de M. Thunissen, Christian, dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008 is Mevr. Vander Heyden, Christine, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Luik ter vervanging van de heer Thunissen, Christian, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Mme Vander Heyden Jeannine, Tamise

Mevr. Vander Heyden Jeannine, Temse


(2) Proposition de loi modifiant, en ce qui concerne les suppléments d'honoraires, la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, déposée par Mme N. Lanjri, M. W. Beke, Mme E. Schelfhout et M. E. Schouppe, 4 janvier 2008, doc. Sénat, n 4-503/1 - 2008/2009.

(2) Wetsvoorstel tot wijziging, wat de honorariumsupplementen betreft, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, ingediend door mevrouw N. Lanjri, de heer W. Beke, mevrouw E. Schelfhout en de heer E. Schouppe, 4 januari 2008, stuk Senaat, nr. 4-503/1 - 2008/2009.


(2) Proposition de loi modifiant, en ce qui concerne les suppléments d'honoraires, la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, déposée par Mme N. Lanjri, M. W. Beke, Mme E. Schelfhout et M. E. Schouppe, 4 janvier 2008, doc. Sénat, n 4-503/1 - 2008/2009.

(2) Wetsvoorstel tot wijziging, wat de honorariumsupplementen betreft, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, ingediend door mevrouw N. Lanjri, de heer W. Beke, mevrouw E. Schelfhout en de heer E. Schouppe, 4 januari 2008, stuk Senaat, nr. 4-503/1 - 2008/2009.


L'arrêté royal du 27 janvier 2008 (Moniteur belge du 12 février 2008) portant démission de Mme De Galan et nomination de Mme Simonis comme présidente du Comité de gestion, à partir du 1 mai 2007 sera rapporté par l'arrêté précité.

Het koninklijk besluit van 27 januari 2008 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2008) houdende het ontslag van mevrouw De Galan en de benoeming van mevrouw Simonis als voorzitster van het Beheerscomité, met ingang van 1 mei 2007 zal met hogergenoemd besluit worden ingetrokken.


Il a organisé des auditions le 16 janvier 2008, en présence des personnes suivantes: Mme Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; Mme Françoise Guillitte, responsable du Programme Droits des Femmes d'Amnesty International Belgique francophone; M. Kris Berwouts, directeur d'EurAC; la Dr Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) et Mme Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.

Op 16 januari 2008 werden hoorzittingen gehouden, waarop volgende personen aanwezig waren : mevrouw Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; mevrouw Françoise Guillitte, verantwoordelijke voor het Programme Droits des Femmes van Amnesty International Belgique francophone; de heer Kris Berwouts, directeur van EurAC; dokter Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) en mevrouw Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.


Par arrêté royal du 27 janvier 2008, Mme Vander Linden, Christiane, est nommée juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Charleroi en remplacement de M. Demeester, Alain, dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008 is Mevr. Vander Linden, Christiane, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Charleroi ter vervanging van de heer Demeester, Alain, wiens mandaat zij zal voleindigen.




D'autres ont cherché : verviers     août     août 2015 mmes     dont le mandat     wellen     janvier     avril     mme vander     mme vander heyden     mme simonis comme     droits des femmes     mme vander linden     janvier 2008 mme vander heyden     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2008 mme vander heyden ->

Date index: 2025-03-10
w