Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérimaires suivant laquelle " (Frans → Nederlands) :

Les quatre avec la France, l'Allemagne et l'Italie ont toutefois maintenu la thèse suivant laquelle le G22 devait essentiellement être limité dans le temps et que les attributions du G22 devaient retourner au Comité intérimaire du FMI.

Deze vier landen blijven samen met Frankrijk, Duitsland en Italië evenwel van mening dat de G22 een voorlopige instelling moet zijn en dat de bevoegdheden van de G22 opnieuw moeten overgaan op het Interimcomité van het IMF.


La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van water, afkomstig van een private waterwinning, in die periode; 8° de hoeveelheid water die aangerekend wor ...[+++]


6° La mention du détachement du travailleur comme intérimaire ou non, ainsi que la mention suivant laquelle dans le cadre du détachement, le salarié exécute ou non des activités relevant du secteur de la construction;

6° De vermelding of de werknemer al dan niet als uitzendkracht wordt gedetacheerd, alsook de vermelding of de werknemer in het kader van de detachering al dan niet activiteiten verricht in de bouwsector;


L'accord intérimaire ­ qui ne requiert pas la ratification ­ s'appliquera jusqu'à l'entrée en vigueur de l'A.P.C., qui se situera le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront notifié l'accomplissement de leurs procédures d'approbation respectives.

De interim-overeenkomst ­ die niet bekrachtigd dient te worden ­ is van toepassing tot wanneer de O.P.S. in werking treedt, t.t.z. de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de partijen elkaar kennisgeving doen van de voltooiing van hun respectieve goedkeuringsprocedures.


L'accord intérimaire s'appliquera jusqu'à l'entrée en vigueur de l'A.P.C., c'est-à-dire le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront notifié l'accomplissement de leurs procédures respectives d'approbation.

De Interimovereenkomst zal van toepassing zijn tot op het tijdstip van inwerkingtreding van de PSO, dit is de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de Partijen elkaar kennisgeving hebben gedaan van het feit dat hun respectieve goedkeuringsprocedures zijn voltooid.


L'accord intérimaire s'appliquera jusqu'à l'entrée en vigueur de l'A.P.C., c'est-à-dire le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront notifié l'accomplissement de leurs procédures respectives d'approbation.

De Interimovereenkomst zal van toepassing zijn tot op het tijdstip van inwerkingtreding van de PSO, dit is de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de Partijen elkaar kennisgeving hebben gedaan van het feit dat hun respectieve goedkeuringsprocedures zijn voltooid.


L'accord intérimaire ­ qui ne requiert pas la ratification ­ s'appliquera jusqu'à l'entrée en vigueur de l'A.P.C., qui se situera le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront notifié l'accomplissement de leurs procédures d'approbation respectives.

De interim-overeenkomst ­ die niet bekrachtigd dient te worden ­ is van toepassing tot wanneer de O.P.S. in werking treedt, t.t.z. de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de partijen elkaar kennisgeving doen van de voltooiing van hun respectieve goedkeuringsprocedures.


8. demande à la Commission d'indiquer clairement que les "accords intérimaires" constituent une base juridique suffisante pour ne pas interrompre les échanges commerciaux avec les pays ACP qui ne souhaitent pas ouvrir davantage leur marché dans d'autres secteurs qui ne sont pas directement liés au commerce, et partant de s'abstenir de contraindre les pays ACP à signer une clause dans les "accords intérimaires" suivant laquelle ils acceptent de poursuivre les négociations sur ces sujets non commerciaux;

8. vraagt de Commissie duidelijk kenbaar te maken dat de "voorlopige overeenkomsten" volstaan als rechtsgrondslag voor een ononderbroken handelsstroom met de ACS-landen die zich niet willen vastleggen op grotere markttoegang op andere niet direct handelsgerelateerde gebieden, en die ACS-landen daarom niet te dwingen tot aanvaarding van clausules in die "voorlopige overeenkomsten" waarbij de voortzetting van de onderhandelingen over die niet-handelskwesties wordt overeengekomen;


A cet effet, l'intérimaire signe une déclaration, dont il peut comprendre la teneur et qui comprend au moins les données suivantes : l'identité de la personne, l'identité des organisations ou personnes, la nature des données, les motifs de la demande des données et la période durant laquelle l'autorisation sera utilisée.

De uitzendkracht ondertekent daarvoor een verklaring waarvan hij de draagwijdte duidelijk kan begrijpen en die minstens de volgende gegevens bevat : de identiteit van de persoon, de identiteit van de organisaties of personen, de aard van de gegevens, de redenen voor de opvraging van de gegevens en de periode waarin de toestemming zal worden gebruikt.


On entend par intérim IBO la combinaison de travail intérimaire auprès de l'employeur-utilisateur, pendant une période de quatre semaines au maximum, d'une part, et, d'autre part, d'une formation professionnelle individuelle telle que visée à l'article 120 du présent arrêté, suivant immédiatement, auprès du même l'employeur-utilisateur, étant entendu que le bureau intérimaire sélectionne la personne à laquelle est fourni l'intérim ...[+++]

Onder IBO-interim wordt verstaan het samengaan van enerzijds uitzendarbeid bij de werkgever-gebruiker, gedurende een periode van maximum vier weken, en anderzijds een onmiddellijk daarop volgende individuele beroepsopleiding, zoals bepaald in artikel 120 van dit besluit, bij diezelfde werkgever-gebruiker, met dien verstande dat het uitzendkantoor de persoon aan wie de IBO-interim wordt verstrekt en de werkgever-gebruiker selecteert, en die persoon en de werkgever-gebruiker bij de individuele beroepsopleiding begeleidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérimaires suivant laquelle ->

Date index: 2024-07-20
w