Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention suivant laquelle " (Frans → Nederlands) :

5° la mention suivant laquelle des missions révisorales sont effectuées ou non;

5° de melding of er al dan niet revisorale opdrachten zijn uitgevoerd;


6° la mention suivant laquelle le réviseur d'entreprises a fait couvrir sa responsabilité professionnelle par un contrat d'assurance adéquat tel que prescrit par l'article 24, § 2, de la loi;

6° de melding of de bedrijfsrevisor zijn beroepsaansprakelijkheid heeft laten dekken door een adequaat verzekeringscontract zoals voorgeschreven door artikel 24, § 2, van de wet;


4° la mention suivant laquelle des prestations sont effectuées ou non pour des entités d'intérêt public;

4° de melding of al dan niet diensten worden verstrekt aan organisaties van openbaar belang;


2° la mention suivant laquelle des prestations sont ou non effectuées pour des entités d'intérêt public en Belgique.

2° de melding of al dan niet diensten worden verstrekt aan organisaties van openbaar belang in België.


La mention suivant laquelle la prolongation peut être opérée pour une durée de vingt-quatre heures « maximum », de même que l'obligation pour le juge de préciser dans son ordonnance la durée de la prolongation peuvent dès lors être supprimées.

De vermelding dat de verlenging kan worden verleend voor een termijn van « maximum » vierentwintig uur, alsook de verplichting voor de rechter om in zijn bevel de duur van de verlenging te bepalen, kunnen dan ook worden geschrapt.


2° dans le § 3, alinéa 1 , les 2 à 4 phrases sont remplacées par le texte suivant : « Si la mention est « insuffisant », l’intéressé reprend, à l’expiration de son mandat, la fonction dans laquelle il a été nommé en dernier lieu, le cas échéant en surnombre.

2° de tweede tot vierde zin van § 3, eerste lid, worden vervangen als volgt : « Si la mention est « insuffisant », l’intéressé reprend, à l’expiration de son mandat, la fonction dans laquelle il a été nommé en dernier lieu, le cas échéant en surnombre.


Si une contribution versée précédemment doit être restituée en tout ou en partie conformément à l'article 9, il en est fait mention avant la fin du mois suivant la période au cours de laquelle le droit à la contribution est né.

Voor het einde van de maand volgend op het tijdvak waarin het recht op bijdrage is ontstaan, dan wel een eerder verstrekte bijdrage geheel of gedeeltelijk dient te worden teruggegeven, overeenkomstig artikel 9, wordt daarvan opgave gedaan.


« Sous les « caractéristiques clés », en cas d'option sur actions, il sera au minimum fait mention des données suivantes: le prix d'exercice, l'échéance et la période pendant laquelle le droit peut être exercé, la valeur de marché théorique des options et les variables clarifiant le calcul de cette valeur, le nombre de droits attribués pendant l'exercice, le nombre de droits qui n'ont pas été exercés au début de l'exercice, le nombre de droits exercés au cours de l'exercice, le nombre de droits non encore exercés à la fin de l'exercic ...[+++]

« Onder « voornaamste kenmerken » worden in geval van aandelenopties minstens opgenomen : de uitoefenprijs, de afloopdatum en de periode tijdens dewelke de uitoefening mogelijk is, de theoretische marktwaarde van de opties, en de variabelen die deze waardeberekening verduidelijken, het aantal door het boekjaar verleende rechten, het aantal rechten die aan het begin van het boekjaar niet uitgeoefend zijn, het aantal gedurende het boekjaar uitgeoefende rechten en het aantal op het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende rechten.


Renseignement complémentaire: a) en détention provisoire en Allemagne (juin 2003), b) dernière adresse à laquelle il a été enregistré», sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Aanvullende informatie: (a) in voorlopige hechtenis in Duitsland (juni 2003), (b) laatst geregistreerd op dit adres” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Pour ce qui concerne les contrats, le projet d'arrêté royal prévoit la mention de l'existence d'une des conventions suivantes, conclues entre un client et un redevable d'information, directement ou à l'intervention d'un agent, qui n'est pas indissociablement liée à un compte : la convention de crédit hypothécaire conclue à des fins autres que professionnelles ; la convention de vente à tempérament conclue à des fins autres que professionnelles ; la convention de location-financement ; la convention de prêt à tempérament conclue à des fins autres que professionnelles ; l'o ...[+++]

Wat de contracten betreft, voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in de melding van het bestaan van één van de volgende overeenkomsten, rechtstreeks of via een tussenpersoon gesloten tussen de cliënt en de informatieplichtige, die niet onlosmakelijk aan een zichtrekening is verbonden: een overeenkomst voor hypothecair krediet voor andere dan beroepsdoeleinden; een overeenkomst voor verkoop op afbetaling voor andere dan beroepsdoeleinden; een leasingovereenkomst; een overeenkomst voor lening op afbetaling voor andere dan beroepsdoeleinden; een overeenkomst voor beleggingsdiensten en -activiteiten, evenals het ter beschikking houd ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mention suivant laquelle     mention     texte suivant     fonction dans laquelle     fait mention     mois suivant     cours de laquelle     minimum fait mention     période pendant laquelle     la mention     adresse à laquelle     prévoit la mention     des conventions suivantes     laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention suivant laquelle ->

Date index: 2023-08-06
w