Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative parlementaire notre » (Français → Néerlandais) :

Au demeurant, dans une initiative parlementaire, notre collègue D. Schalck préconise déjà une approche objective.

Overigens pleit reeds een parlementair initiatief van de heer D. Schalck voor een objectieve benadering.


Comme on l'a dit plus haut, outre les initiatives parlementaires qui sont à l'origine de l'enquête initiale sur le système Échelon, il convient de souligner que depuis les révélations sur le réseau Échelon récemment apparues dans les médias, le sujet a donné lieu, dans notre pays, à un renforcement de l'intérêt des représentants de la nation pour ce sujet sensible et préoccupant à plusieurs égards.

Behalve de parlementaire initiatieven die aan de oorsprong liggen van de oorspronkelijke enquête over het Echelon-systeem, is het nuttig op te merken dat, sedert de recente onthullingen over het Echelon-netwerk in de media verschenen, het onderwerp in ons land aanleiding heeft gegeven tot een versterking van de belangstelling van de vertegenwoordigers van de natie voor dit onderwerp dat zowel gevoelig als zorgwekkend is in meerdere betekenissen.


Outre les interventions de ce jour à l’initiative du Conseil et de la Commission, l’actualité parlementaire nous permet de réagir à ces exactions et d’envoyer un signal fort au gouvernement guinéen en rejetant le rapport sur l’accord de partenariat de pêche avec la Guinée, qui sera soumis à notre vote lors de la prochaine session plénière.

Afgezien van het optreden van vandaag waartoe de Raad en de Commissie het initiatief hebben genomen, wordt ons door de parlementaire actualiteit de gelegenheid geboden om op deze gewelddadigheden te reageren en een sterk signaal aan de Guinese regering af te geven door het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Guinee, waarover wij tijdens de volgende vergaderperiode zullen stemmen, te verwerpen.


Enfin, et face à l’incapacité des exécutifs à s’entendre sur le commerce international, je propose qu’une initiative parlementaire ait lieu sans délai sous l’égide de l’union interparlementaire mondiale et de notre Parlement européen.

Gezien het onvermogen van de regeringen om tot een akkoord over de internationale handel te komen, stel ik tot slot voor dat er onder auspiciën van de Interparlementaire Unie en ons Europees Parlement zo snel mogelijk een parlementair initiatief komt, met als doel de wettige vertegenwoordigers van de volkeren te raadplegen over dit dossier en de regeringen een aanbeveling te doen over de weg die zij kunnen inslaan om een oplossing te vinden voor de huidige chaos in de internationale handel.


Enfin, et face à l’incapacité des exécutifs à s’entendre sur le commerce international, je propose qu’une initiative parlementaire ait lieu sans délai sous l’égide de l’union interparlementaire mondiale et de notre Parlement européen.

Gezien het onvermogen van de regeringen om tot een akkoord over de internationale handel te komen, stel ik tot slot voor dat er onder auspiciën van de Interparlementaire Unie en ons Europees Parlement zo snel mogelijk een parlementair initiatief komt, met als doel de wettige vertegenwoordigers van de volkeren te raadplegen over dit dossier en de regeringen een aanbeveling te doen over de weg die zij kunnen inslaan om een oplossing te vinden voor de huidige chaos in de internationale handel.


– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij erbij aan dat Europa nu een initiatief zou moeten ontplooien, vóór de suggestie van mevrouw Patrie, de voorzitster van de Delegatie, dat wij de belangrijkste Libanese machten de gelegenheid geven om in ons parlementaire forum te spreken en ons te vertellen wat een vergadering van hun parlement en een aanvang van het proces van de presidentsverkiezing nu echt in de weg staat.


- (ES) Il est bien dommage que notre rapporteur, M. Lamassoure, ne puisse pas être présent pour ce débat sur cet important rapport d’initiative, et c’est encore plus dommage que nos travaux parlementaires commencent avec une heure et demie de retard, ce qui nous fait tous souffrir.

– (ES) Het is spijtig dat onze rapporteur, de heer Lamassoure, niet aanwezig kan zijn bij het debat over dit belangrijke initiatiefverslag, en het is heel spijtig dat het mogelijk is dat parlementaire werkzaamheden met anderhalf uur vertraging beginnen, want daar hebben we allemaal last van.


À la suite de cette audition, notre excellent collègue, M. Vastersavendts, a pris l'initiative de rédiger un texte qui donne une réponse favorable à l'une des demandes formulées par la CTIF. Cette initiative parlementaire a été soutenue et cosignée par le groupe MR.

Na die hoorzitting heeft onze uitstekende collega, de heer Vastersavendts, het initiatief genomen om een tekst op te stellen die tegemoetkomt aan een van de vragen van de CFI. Dat parlementaire initiatief werd ondersteund en medeondertekend door de MR-fractie.


Je voudrais rappeler que le premier dépôt de la proposition de loi soumise à notre examen date en réalité de 1995. La paternité de l'initiative parlementaire revient sans conteste à notre regretté collègue Jacques Santkin, auquel je me permets de rendre hommage au sein de cette assemblée.

Het voorliggende wetsvoorstel werd voor het eerst ingediend in 1995 op initiatief van wijlen de heer Jacques Santkin, aan wie ik bij deze gelegenheid hulde breng.


En effet, suite à la volonté du préconstituant, à plusieurs initiatives parlementaires et à la journée d'étude du 14 mars dernier, consacrée au développement durable par la commission des Affaires institutionnelles de notre assemblée, le vote de ce jour conclut un processus législatif que je crois, modestement, essentiel.

Na de Verklaring tot herziening van de Grondwet, meerdere parlementaire initiatieven en de studiedag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat van 14 maart jongstleden over de duurzame ontwikkeling, zal de stemming van vandaag een fundamenteel wetgevend proces afsluiten.


w