Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses d'actualités
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Examen parlementaire
Intervention parlementaire
Procédure parlementaire
Suivre l'actualité
Sujet juridique d'actualité
Temps de parole

Vertaling van "l’actualité parlementaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parlementaire procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

Parlementaire Vergadering Euronest


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

parlementaire vergadering van de West-Europese Unie | parlementaire vergadering van de WEU




sujet juridique d'actualité

actueel juridisch onderwerp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion d'un tour de table, les parlementaires ont prêté attention à l'attitude de l'OSCE vis-à-vis d'une série de sujets d'actualité comme le rôle de l'OSCE en Afghanistan et au Kosovo, la candidature du Kazakhstan à la présidence de l'OSCE en 2009, le traité CFE, la dimension parlementaire de l'OSCE et l'avenir des observations électorales.

De parlementsleden hadden tijdens een vragenronde aandacht voor de houding van de OVSE ten aanzien van een aantal actuele topics zoals de rol van de OVSE in Afghanistan en Kosovo, de kandidatuur van Kazachstan voor het OVSE-voorzitterschap in 2009, het CFE-verdrag, de parlementaire dimensie van de OVSE en de toekomst van de verkiezingswaarnemingen.


À l'occasion d'un tour de table, les parlementaires ont prêté attention à l'attitude de l'OSCE vis-à-vis d'une série de sujets d'actualité comme le rôle de l'OSCE en Afghanistan et au Kosovo, la candidature du Kazakhstan à la présidence de l'OSCE en 2009, le traité CFE, la dimension parlementaire de l'OSCE et l'avenir des observations électorales.

De parlementsleden hadden tijdens een vragenronde aandacht voor de houding van de OVSE ten aanzien van een aantal actuele topics zoals de rol van de OVSE in Afghanistan en Kosovo, de kandidatuur van Kazachstan voor het OVSE-voorzitterschap in 2009, het CFE-verdrag, de parlementaire dimensie van de OVSE en de toekomst van de verkiezingswaarnemingen.


règlement du Parlement débat d'actualité débat parlementaire

reglement van het parlement actualiteitendebat parlementsdebat


1) Peut-il me confirmer que la réponse à la question parlementaire précitée est toujours d'actualité et valable ?

1) Kan hij mij bevestigen dat het antwoord op voormelde parlementaire vraag nog steeds actueel en geldig is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. En ce qui concerne la proposition parlementaire, les considérations relatives au rattachement aux articles 10 et 11, ainsi que la réflexion sur le caractère autonome de la disposition sont également d'actualité.

9. De opmerkingen over de verbinding met de artikelen 10 en 11 en over de autonome aard van de bepaling gelden ook voor het voorstel van de parlementsleden.


Outre les interventions de ce jour à l’initiative du Conseil et de la Commission, l’actualité parlementaire nous permet de réagir à ces exactions et d’envoyer un signal fort au gouvernement guinéen en rejetant le rapport sur l’accord de partenariat de pêche avec la Guinée, qui sera soumis à notre vote lors de la prochaine session plénière.

Afgezien van het optreden van vandaag waartoe de Raad en de Commissie het initiatief hebben genomen, wordt ons door de parlementaire actualiteit de gelegenheid geboden om op deze gewelddadigheden te reageren en een sterk signaal aan de Guinese regering af te geven door het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Guinee, waarover wij tijdens de volgende vergaderperiode zullen stemmen, te verwerpen.


Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a suivi cette actualité et en particulier l’actualité au Darfour pendant plusieurs sessions parlementaires et a parrainé avec succès la candidature de l’avocat soudanais, Salih Mahmoud Osman, pour le prix Sakharov 2007.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft deze kwestie, en met name de situatie in Darfur, van dichtbij gevolgd gedurende meerdere zittingsperiodes, en heeft met succes de kandidatuur gesteund van de Sudanese advocaat Salih Mahmoud Osman voor de Sakharovprijs 2007.


Mon groupe a suivi cette actualité et en particulier l’actualité au Darfour pendant plusieurs sessions parlementaires et a parrainé avec succès la candidature de l’avocat soudanais, Salih Mahmoud Osman, pour le prix Sakharov 2007.

Mijn fractie heeft deze kwestie, en met name de situatie in Darfur, van dichtbij gevolgd gedurende meerdere zittingsperiodes, en heeft met succes de kandidatuur gesteund van de Sudanese advocaat Salih Mahmoud Osman voor de Sakharovprijs 2007.


Je ne suis pas du tout surprise, et ne pense pas que les honorables parlementaires le soient non plus, qu’au cours de ce processus, en particulier avec une actualité mondiale aussi riche, nous découvrions que les choses ne se déroulent pas aussi efficacement que vous le voudriez, ni d’ailleurs comme je le voudrais moi-même.

Het verbaast mij geenszins, en het zal u, geachte afgevaardigden, vast ook niet verbazen, dat wij op de weg daar naartoe, vooral in deze bewogen tijden, constateren dat zaken niet noodzakelijkerwijs zo effectief zijn als u graag zou willen, en zeker ook niet zoals ikzelf soms graag zou zien.


En même temps, Robert Schuman avait prévenu ses collègues, lors de cette session constituante, que le travail parlementaire avec 142 membres - de six pays à l'époque - nécessiterait une discipline accrue de la part de chacun. Cette remarque est plus que jamais d'actualité, alors que notre Assemblée compte 785 membres de 27 pays, comme nous le savons tous!

Tegelijkertijd waarschuwde Robert Schuman zijn collega’s op die oprichtingszitting dat parlementair werk met 142 leden, toentertijd uit zes landen, van iedereen discipline zou vragen, en natuurlijk geldt dit zoals we allemaal weten nu nog meer met 785 leden uit 27 landen!


w