Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations que nous recevons montrent » (Français → Néerlandais) :

Le problème est que pour ces informations, nous sommes évidemment tributaires des notifications que nous recevons des autorités syriennes, et dans le contexte actuel, nous n'avons pas la garantie que ces notifications soient toujours effectuées.

Het probleem is vanzelfsprekend dat we voor deze informatie afhankelijk zijn van notificaties door de Syrische autoriteiten. In de huidige context kunnen we geen garantie hebben dat deze notificaties steeds plaatsvinden.


Vu les quantités de bois importées en Belgique en provenance du Cameroun, la prise en compte de l'indice de perception de la corruption de ce pays et les informations que nous recevons de différentes sources, les opérateurs belges mettant sur le marché des produits de bois provenant de ce pays sont repris comme prioritaires dans notre plan de contrôle.

Gelet op de hoeveelheden hout die vanuit Kameroen in België ingevoerd worden, de inachtneming van de corruptieperceptie-index van dat land en de informatie die wij uit verschillende bronnen ontvangen, worden de Belgische marktdeelnemers die houtproducten uit dat land in de handel brengen, als prioritair beschouwd in ons controleplan.


Les informations que nous recevons montrent qu’à cet égard, la situation au Viêt Nam est extrêmement inquiétante, en particulier concernant l’actuelle répression à l’égard des utilisateurs de l’internet.

De informatie die wij krijgen, laat zien dat de situatie in Vietnam in dat opzicht uiterst verontrustend is, vooral met betrekking tot de onderdrukking van internetgebruikers.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In elk geval ontvangen we bepaalde informatie en soms klachten en elke keer als we moeten reageren omdat we van mening zijn dat de informatie die we hebben ontvangen over de klachten die zijn ingediend bij de Commissie een reactie van ons verdienen – en u hebt ons instrument gezien – dan doen we dat.


Nous recevons également des informations statistiques concernant la répartition de ces agents par niveau, mais aucune information sur la répartition par langue.

Tevens krijgen we statistische informatie betreffende de verdeling van deze ambtenaren over de verschillende niveaus. Over de taalkundige verdeling wordt echter geen informatie verstrekt.


Je donnerai la priorité à un programme de santé pour la collecte d’informations, car il semble que ce projet ne risque de ne pas progresser aussi vite que nous le pensons. En raison d’erreurs dans le système, nous ne recevons pas les bonnes informations.

Ik zal voorrang geven aan een gezondheidsprogramma voor de verzameling van gegevensinformatie, omdat de werkzaamheden op dit terrein niet zo goed lijken te vorderen als we wel denken. Het systeem bevat echter fouten, waardoor we niet de juiste informatie ontvangen.


Nous recevons également des informations statistiques concernant la répartition de ces agents par niveau, mais aucune information sur la répartition par langue.

Tevens krijgen we statistische informatie betreffende de verdeling van deze ambtenaren over de verschillende niveaus. Over de taalkundige verdeling wordt echter geen informatie verstrekt.


Beaucoup de choses ont changé et, si nous comparons la situation actuelle avec le rapport de la Commission, nous pouvons être satisfaits des informations que nous recevons en la matière et qui montrent que bon nombre de mesures qui n’avaient pas été prises au 30 septembre 2003 l’ont été aujourd’hui.

Er is al veel gebeurd. Als wij de huidige situatie vergelijken met het verslag van de Commissie, kunnen wij naar tevredenheid vaststellen dat er sinds 30 september 2003 veel is bewerkstelligd.


Beaucoup de choses ont changé et, si nous comparons la situation actuelle avec le rapport de la Commission, nous pouvons être satisfaits des informations que nous recevons en la matière et qui montrent que bon nombre de mesures qui n’avaient pas été prises au 30 septembre 2003 l’ont été aujourd’hui.

Er is al veel gebeurd. Als wij de huidige situatie vergelijken met het verslag van de Commissie, kunnen wij naar tevredenheid vaststellen dat er sinds 30 september 2003 veel is bewerkstelligd.


Si nous recevons à un moment donné, du Service européen d'action extérieure, des indications sur l'un ou l'autre cas individuel, il va de soi que nous réagirons mais pour l'instant, nous ne disposons d'aucun élément d'information à ce sujet.

Mocht de Europese dienst voor extern optreden ons aanwijzingen met betrekking tot een individueel geval meedelen, dan zullen we uiteraard reageren. Tot op heden beschikken we over geen enkele informatie ter zake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations que nous recevons montrent ->

Date index: 2022-07-15
w