Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuelles nous nous basons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous nous basons donc sur les données du VDAB parce qu'elles donnent un aperçu plus global de la situation pour l'ensemble de la Flandre.

We baseren ons dus op de gegevens van de VDAB omdat deze een meer globaal zicht geven op de situatie voor heel Vlaanderen.


Nous nous basons donc sur les données du VDAB parce qu'elles donnent un aperçu plus global de la situation pour l'ensemble de la Flandre.

We baseren ons dus op de gegevens van de VDAB omdat deze een meer globaal zicht geven op de situatie voor heel Vlaanderen.


Qu'il s'agisse donc de diminuer la consommation, de la déplacer dans le temps, d'utiliser les moyens de production internes des entreprises individuellement ou de manière agrégée, ce sont autant de moyens auxquels nous pouvons recourir soit au niveau de l'adéquation, soit au niveau du balancing. d) Simultanément, je proposerai de nouvelles dispositions relatives au stockage d'énergie, dans le droit fil des recommandations du UNFCC ...[+++]

Het gaat er dus om het verbruik te verminderen, om het te verplaatsen in de tijd, om individueel of samengevoegd de interne productiemiddelen van ondernemingen te gebruiken. Dit zijn allemaal middelen waar we ons op kunnen beroepen, ofwel op vlak van adequatie, ofwel op vlak van balancing. d) Tegelijkertijd zal ik deze zomer ook de nieuwe bepalingen inzake de energieopslag voorstellen, in overeenstemming met de aanbevelingen van het UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) over de recente studie van de IRENA (Int ...[+++]


Nous pouvons donc donner une répartition du réseau d'accueil en structures d'accueil collectives (les centres) et en structures d'accueil individuelles (les ILA).

We kunnen het opvangnetwerk dus indelen in collectieve opvangstructuren (opvangcentra) en individuele opvangstructuren (LOI's).


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

Als leden van dit Europees Parlement hebben wij echter niet de mogelijkheid om over individuele commissarissen te stemmen. Wij kunnen slechts en bloc voor of tegen de Commissie als geheel stemmen.


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

Als leden van dit Europees Parlement hebben wij echter niet de mogelijkheid om over individuele commissarissen te stemmen. Wij kunnen slechts en bloc voor of tegen de Commissie als geheel stemmen.


Les services de la Commission ont réalisé des études d’incidence approfondies lors de l’élaboration de la réforme vinicole et nous n’entendons pas, par conséquent, relancer les travaux réalisés en 2006 et 2007 pour préparer la réforme vinicole, ni réaliser une étude d’incidence approfondie de toutes les pratiques vinicoles individuelles. Nous nous basons donc sur les travaux de l’OIV.

Ten tijde van het opstellen van de hervorming van het wijnbeleid hebben de diensten van de Commissie diepgravende effectbeoordelingen uitgevoerd en wij zijn dan ook niet van plan om het voorbereidende werk dat in 2006 en 2007 is gedaan ten behoeve van de hervorming van het wijnbeleid, over te doen. Noch zijn wij voornemens een diepgaande effectbeoordeling uit te voeren van alle verschillende wijnproductiemethoden, dus wij baseren ons op het werk dat wordt gedaan binnen de OIV.


Nous nous basons sur le principe de la liberté individuelle lié au respect de la liberté des autres, sur le principe de la nationalité et enfin sur celui de la loyauté à l'égard de la communauté à laquelle on appartient.

We gaan daarbij uit, ten eerste van het basisprincipe van de individuele vrijheid die gekoppeld is aan de verantwoordelijkheid voor de vrijheid van anderen, ten tweede van het principe van de nationaliteit en ten slotte ook van het principe van loyauteit ten opzichte van de gemeenschap waartoe men behoort.


En matière de TIC, nous devons donc clairement différencier les bases, pour lesquelles nous garantissons une sécurité maximale, et la politique individuelle de chaque service public, dans laquelle je n'interviens pas toujours.

We moeten dus een duidelijk onderscheid maken tussen de bouwstenen waarvoor we een maximale veiligheid garanderen en het individuele ICT-beleid van een overheidsdienst waarbij ik niet altijd betrokken ben.


Nous plaidons donc en faveur d'une approche individuelle et nous ferons l'impossible pour parvenir à un accord.

Wij pleiten dus voor een individuele aanpak en zullen er alles aan doen om een akkoord te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuelles nous nous basons donc ->

Date index: 2022-09-03
w