Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houder zijn » (Français → Néerlandais) :

Dans la même publication, dans le texte francophone, pour la place vacante de juge de paix du canton d'Eupen, la phrase « In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn va het mondeling evaluatie-examen». doit être remplacée par la phrase : « En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante».

In dezelfde bekendmaking dient, in de Franstalige tekst, voor de vacante betrekking van vrederechter in het kanton Eupen de zin : "In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen". te worden vervangen door : "En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante.


Vraag om uitleg van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over «de evaluatie van de houders van een managementfunctie van de POD Wetenschapsbeleid» (nr. 3-2311)

Demande d'explications de M. Christian Brotcorne au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique Scientifique sur «l'évaluation des titulaires d'une fonction de management au sein du SPP Politique scientifique» (nº 3-2311)


En effet, il est utile de remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « houders van rechten » par le mot « gerechtigden » afin de rendre le texte plus cohérent.

Het is immers nuttig in de Nederlandse tekst de woorden « houders van rechten » te vervangen door de woorden « gerechtigden », om de tekst coherenter te maken.


2/ dans la version néérlandaise, les mots « houders van rechten » sont remplacés par le mot « gerechtigden ».

2/ in de Nederlandse versie worden de woorden « houders van rechten » vervangen door het woord « gerechtigden ».


Il s'agit évidemment du titulaire du droit visé dans cette disposition et il convient d'écrire « houder van de tekening of het model ».

Met deze laatste wordt uiteraard de houder van het recht bedoeld en hier had dan ook moeten staan « houder van de tekening of het model ».


À l'article 3.26, alinéa 3, dans le texte néerlandais, le mot « merkhouder » est remplacé par les mots « de houder van de tekening of het model ».

In artikel 3.26, lid 3, wordt in de Nederlandse tekst het woord « merkhouder » vervangen door de woorden « de houder van de tekening of het model ».


Art. 251. Dans l'article 239, § 1 , de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " verbeurt de aangever of de houder van het afgegeven document, uit dien hoofde," sont remplacés par les mots " wordt de aangever of de houder van het afgegeven document, uit dien hoofde, bestraft met" .

Art. 251. In artikel 239, § 1, van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " verbeurt de aangever of de houder van het afgegeven document, uit dien hoofde," vervangen door de woorden " wordt de aangever of de houder van het afgegeven document, uit dien hoofde, bestraft met" .


Prise de rang : 08/04/2004, als houder van deze nieuwe onderscheiding.

Ranginneming : 08/04/2004, als houder van deze nieuwe onderscheiding.


- à l'alinéa quatre, troisième ligne « licentiaat niet houder » au lieu de « licentiaat, houder ».

- in de vierde alinea, derde lijn « licentiaat niet houder » in plaats van « licentiaat, houder ».


- à l'alinéa trois, deuxième et troisième ligne, « licentiaat houder » au lieu de « licentiaat niet houder ».

- in de derde alinea, tweede en derde lijn, « licentiaat houder » in plaats van « licentiaat niet houder ».




D'autres ont cherché : benoemd die houder zijn     houders     mots houders     d'écrire houder     mot merkhouder     houder     uit dien     licentiaat niet houder     licentiaat houder     houder zijn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

houder zijn ->

Date index: 2024-03-15
w