Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures exactement nous » (Français → Néerlandais) :

Pour mieux suivre et évaluer la situation, il faudrait disposer de statistiques exactes en matière d'incidence et de prévalence; à l'heure actuelle, nous ne disposons effectivement pas de telles statistiques.

Om dit beter te kunnen opvolgen en te evalueren zijn exacte incidentie- en prevalentiecijfers vereist; deze bestaan op dit ogenblik immers niet.


Pour mieux suivre et évaluer la situation, il faudrait disposer de statistiques exactes en matière d'incidence et de prévalence; à l'heure actuelle, nous ne disposons effectivement pas de telles statistiques.

Om dit beter te kunnen opvolgen en te evalueren zijn exacte incidentie- en prevalentiecijfers vereist; deze bestaan op dit ogenblik immers niet.


Nous n’avons malheureusement pas la possibilité à l’heure actuelle de quantifier le nombre exact de médecins qui entrent dans ce schéma d’activité.

We hebben vandaag spijtig genoeg niet de mogelijkheid om het precieze aantal huisartsen weer te geven dat in dit schema van activiteiten past.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’en tant que députés de cette Assemblée nous avons le devoir de nous soucier de l’heure exacte à laquelle commencent les débats, et les absents n’ont pas d’excuse.

- Voorzitter, ik vind dat we als leden van dit Huis de plicht hebben om precies te weten wanneer het debat begint en er is geen enkele verontschuldiging voor afwezigheid.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’en tant que députés de cette Assemblée nous avons le devoir de nous soucier de l’heure exacte à laquelle commencent les débats, et les absents n’ont pas d’excuse.

- Voorzitter, ik vind dat we als leden van dit Huis de plicht hebben om precies te weten wanneer het debat begint en er is geen enkele verontschuldiging voor afwezigheid.


Comme cet ordre du jour a été arrêté avec précision et que cette communication doit être faite à 17 heures exactement, nous interromprons le débat sur le rapport de M. Varela, lequel sera repris après la communication de la Commission.

Aangezien bij het goedkeuren van deze agenda besloten is tot een strikt tijdschema en deze mededeling om 17.00 uur precies gedaan moet worden zullen we het debat over het verslag van de heer Varela onderbreken. Na de mededeling van de Commissie zal het debat worden voortgezet.


Avant de vous donner la parole, Monsieur le rapporteur, je dois vous signaler que, conformément à l’ordre du jour établi par la Conférence des présidents, à 17 heures exactement, nous allons interrompre le débat pour donner la parole au représentant de la Commission pour une communication concernant les services dans le marché intérieur.

Alvorens u het woord te geven, mijnheer de rapporteur, moet ik u erop wijzen dat we, in overeenstemming met de agenda die is vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, het debat om 17.00 uur zullen onderbreken om het woord te geven aan de afgevaardigde van de Commissie voor een mededeling over de diensten in de interne markt.


- (EN) Monsieur le Président, lors de la dernière période de session, à cette heure-ci exactement, M. Swoboda a suggéré que nous renoncions à l’heure des questions ou que nous la limitions.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, bij de vorige vergadering, precies op dezelfde tijd, vroeg de heer Swoboda ook al het vragenuur van de agenda te halen of in te korten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures exactement nous ->

Date index: 2022-06-29
w